"الفصلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • quarterly
        
    • seasonal
        
    • three-monthly
        
    • quarter
        
    • midterm
        
    • midterms
        
    As I stated in my previous quarterly report, such limitations will severely restrict the Mission's broadcasting capability, which is unacceptable. UN وكما ذكرت في تقريري الفصلي السابق، ستحد هذه القيود من قدرات البث الإذاعي للبعثة بشكل حاد، وهو أمر غير مقبول.
    All the contingent-owned equipment claims have been certified and disbursed up to date in accordance with the 2010 quarterly payment schedule UN جرت المصادقة على جميع المطالبات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات، وتم تسديدها حتى تاريخه وفقا لجدول الدفع الفصلي لعام 2010
    This is in addition to the quarterly review of all outstanding obligations carried out by the Finance Section and Self Accounting Units. UN وذلك بالإضافة إلى الاستعراض الفصلي لجميع الالتزامات غير المسددة التي ينفذها قسم المالية والوحدات الذاتية المحاسبة.
    Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families UN تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا
    Improved quarterly delivery of food rations and cash subsidy " safety net " support to special hardship case families UN تَحَسُّن التوريد الفصلي لحصص الإعاشة والمعونة النقدية " شبكة الأمان " لدعم الأسر التي تعاني عسرا شديدا
    The High-level Coordinator introduced the quarterly report of the Secretary-General on the item. UN وعرض المنسق الرفيع المستوى التقرير الفصلي للأمين العام بشأن هذا البند.
    Real value: quarterly average exchange rate of the previous year and the standard inflation rate are applied to the nominal value. UN القيمة الحقيقية: تنتج عن تطبيق المتوسط الفصلي لأسعار الصرف في السنة السابقة ومعدل التضخم المعياري على القيمة الاسمية.
    Real value: quarterly average exchange rate of the previous year and the standard inflation rate are applied to the nominal value. UN القيمة الحقيقية: تطبيق المتوسط الفصلي لأسعار الصرف في العام السابقة والمعدل المعياري للتضخم على القيمة الإسمية.
    quarterly report on the activities of the International Security Assistance Force UN التقريـــر الفصلي عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية في أفغانستان
    quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    quarterly report to the United Nations on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    quarterly report to the Security Council on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    The second quarterly report, scheduled for June, has not yet been submitted. UN والتقرير الفصلي الثاني، المقرر أن يقدم في حزيران/يونيه، لم يقدم بعد.
    quarterly report to the Security Council on the operations of the International Security Assistance Force UN التقرير الفصلي المقدم إلى مجلس الأمن عن عمليات القوة الدولية للمساعدة الأمنية
    Source: UNCTAD based on WTO quarterly Trade Report, 2010. UN المصدر: الأونكتاد بناء على تقرير التجارة الفصلي الصادر عن منظمة التجارة العالمية، 2010.
    The regular quarterly report on the financial status of UN-Habitat was also reviewed. UN وتم أيضاً استعراض التقرير الفصلي عن الحالة المالية لموئل الأمم المتحدة.
    Note by the Secretary-General transmitting the sixth quarterly report of the Executive Chairman of the United Nations Monitoring, Verification and Inspection Commission (UNMOVIC) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السادس للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    Note by the Secretary-General transmitting the seventh quarterly report of the Executive Chairman of UNMOVIC UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الفصلي السابع للرئيس التنفيذي للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش
    With the outbreak of conflict and the concomitant displacement of these communities, the seasonal settlement of the Kurdish communities in central Azerbaijan took on a permanent nature. UN ومع نشوب النزاع وما واكبه من تشرد هذه المجتمعات، اتخذ الاستقرار الفصلي للمجتمعات الكردية في وسط أذربيجان صبغة دائمة.
    In accordance with the provisions of United Nations Security Council resolutions 1575 (2004), 1639 (2005), 1722 (2006) and 1785 (2007), I attach the fourteenth three-monthly report on the activities of the European Union military mission in Bosnia and Herzegovina (EUFOR). UN وفقا لأحكام قرارات مجلس الأمن 1575 (2004) و 1639 (2005) و 1722 (2006) و 1785 (2007)، أرفق التقرير الفصلي الرابع عشر عن أنشطة بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية في البوسنة والهرسك.
    It recently recommended that the discussion of corporate risks be integrated as a standing item on the agenda of the Operations Group each quarter. UN وأوصت اللجنة في الآونة الأخيرة بإدراج موضوع المخاطر المؤسسية كبند دائم في جدول الأعمال الفصلي لفريق العمليات.
    She's studying for her law midterm. Open Subtitles انها تدرس لامتحان المحاماة الفصلي
    We just started studying for midterms, is all. Open Subtitles نحن في بداية دراستنا للإختبار الفصلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus