Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. | UN | تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء. |
The Centre will monitor, analyse and mitigate space debris and develop new approaches to preserving the space environment. | UN | وسوف يرصد المركز الحطام الفضائي ويحلله ويخفِّف منه كما سيضع نهوجاً جديدةً للحفاظ على بيئة الفضاء. |
The other item invites States to exchange information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures. | UN | ويدعو البند الآخر الدول إلى تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي. |
The representatives of the Asia-Pacific space Cooperation Organization (APSCO) also attended. | UN | وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
You dragged us here to spring your former pirate boss/alien abductor? | Open Subtitles | أنت جررتنا إلى هنا لتحرير خاطفك، رئيس القراصنة الفضائي السابق؟ |
Physical conditions when space object is moved to a disposal orbit: | UN | الظروف المادية للجسم الفضائي عند نقله إلى مدارٍ للتخلُّص منه: |
Application of national space debris mitigation guidelines to German space missions | UN | تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات |
In drafting the standards, care has been taken to align them, as far as possible, with the IADC space debris mitigation guidelines. | UN | وكان هناك حرص، لدى وضع المعايير، على أن تكون متوائمة قدر الإمكان مع مبادئ لجنة التنسيق التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي. |
Modelling of the space debris environment includes short-term models and long-term models. | UN | وتتضمن نمذجة بيئة الحطام الفضائي نماذج قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل. |
The Workshop was co-organized with the Iranian space Agency and supported by the Asia Pacific space Cooperation Organization. | UN | وقد شاركت وكالة الفضاء الإيرانية في تنظيم الحلقة، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ. |
The main threats from space weaponization are an arms race and the high potential for increased space debris. | UN | وتتمثل التهديدات الرئيسية الناتجة عن تسليح الفضاء في حدوث سباق للتسلح والاحتمالات الكبيرة لزيادة الحطام الفضائي. |
Web link to official information on the space object: | UN | الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي: |
For example, the Australian space Research Program was funding research into the automated high-precision tracking of space debris. | UN | وعلى سبيل المثال فإن البرنامج الاسترالي للبحوث الفضائية يموِّل بحوثاً تتعلق بالتتبع الآلي الدقيق للحطام الفضائي. |
(i) Measures to reduce the creation and proliferation of space debris; | UN | `1` التدابير الرامية إلى الحد من تكوين الحطام الفضائي وانتشاره؛ |
Measures to reduce the creation and proliferation of space debris include: | UN | تشمل تدابير الحدّ من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره ما يلي: |
Turkey is also sensitive to risks posed by space debris. | UN | وتدرك تركيا أيضاً المخاطر التي يطرحها وجود الحطام الفضائي. |
The Indian space Programme has always integrated advances in space technology and applications with national development goals. | UN | ولقد كان البرنامج الفضائي الهندي يأخذ دائماً بتطور التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية في الأهداف الإنمائية الوطنية. |
Hence, the space debris population in those regimes will continue to increase even in the absence of new satellite deployments. | UN | ومن ثمّ، فإنَّ مجموع الحطام الفضائي في تلك النظم سيستمر في التزايد حتى في غياب انتشار سواتل جديدة. |
The fifth area identified for future regulatory development is the legal framework for active removal of space debris. | UN | المجال الخامس المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي. |
space debris threatens the long-term sustainability of space activities of all nations. | UN | يهدِّد الحطام الفضائي استدامة الأنشطة الفضائية لجميع الأمم في الأمد البعيد. |
He realized the alien they were hunting wasn't a threat. | Open Subtitles | أردك ان الفضائي الذين كانو يتبعونه لم يكن تهديداً |
The space-based component of GOS will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS) and the Committee on Earth Observation Satellites. | UN | وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض. |
The Regional Centre for Training in aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. | UN | ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة. |
Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us. | Open Subtitles | كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا. |
Other considerations include the spatial resolution of the image as well as the frequency with which images can be acquired. | UN | ومن بين الاعتبارات اﻷخرى درجة التحليل الفضائي للصورة وكذلك مدى التواتر الذي يمكن به الحصول على الصور . |
Promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. Mission assurance | UN | :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار. |
I mean, I think you're the aliens. But in this context, yes. | Open Subtitles | أنا أَعني، أعتقد أنك أنت الفضائي لكن في هذا السياقِ، أجل |
Ya ya ya ya, right, look Easy on the overall spaceman! | Open Subtitles | أجل ، أجل ، صحيح ، مهلك على الرداء أيها الفضائي |
As unlikely as it seems, is it possible that this cosmonaut somehow is our killer? | Open Subtitles | مع أنّ ذلك يبدو مستبعداً، أيمكن أن يكون هذا الرائد الفضائي من يقوم بعمليات القتل؟ |
It's a key that allows someone to access pockets of inter-dimensional space-time. | Open Subtitles | هو المفتاح الذي يسمح للوصول إلى فجوة مابين أبعاد الزمن الفضائي |
I was taking my pills, trying to get my cable fixed, and then I woke up to an apartment full of police. | Open Subtitles | أني آخذ دوائي وأحاول إصلاح الطبق الفضائي ثم إستيقظت في شقة مليئة بالشرطة |
This prawn wouldn't listen to me, one really unruly prawn... and I just had to... | Open Subtitles | ،المخلوق الفضائي لم يستمع إلي ...كان همجي جداً |
Dad was certainly searching us on the sat phone before it got smashed. | Open Subtitles | أبي كان يتتبعنا بالتاكيد عبر الهاتف الفضائي قبل تحطمه. |