"الفضائي" - Traduction Arabe en Anglais

    • space
        
    • alien
        
    • space-based
        
    • satellite
        
    • aerospace
        
    • teleport
        
    • spatial
        
    • orbital
        
    • aliens
        
    • spaceman
        
    • cosmonaut
        
    • space-time
        
    • cable
        
    • prawn
        
    • sat
        
    Norway contributes actively to space debris monitoring and takes part in the ESA programme on space situational awareness. UN تُسهم النرويج بنشاط في رصد الحطام الفضائي وتشارك في برنامج وكالة الفضاء الأوروبية للتوعية بأحوال الفضاء.
    The Centre will monitor, analyse and mitigate space debris and develop new approaches to preserving the space environment. UN وسوف يرصد المركز الحطام الفضائي ويحلله ويخفِّف منه كما سيضع نهوجاً جديدةً للحفاظ على بيئة الفضاء.
    The other item invites States to exchange information on national mechanisms relating to space debris mitigation measures. UN ويدعو البند الآخر الدول إلى تبادل المعلومات عن الآليات الوطنية المتصلة بتدابير تخفيف الحطام الفضائي.
    The representatives of the Asia-Pacific space Cooperation Organization (APSCO) also attended. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    You dragged us here to spring your former pirate boss/alien abductor? Open Subtitles أنت جررتنا إلى هنا لتحرير خاطفك، رئيس القراصنة الفضائي السابق؟
    Physical conditions when space object is moved to a disposal orbit: UN الظروف المادية للجسم الفضائي عند نقله إلى مدارٍ للتخلُّص منه:
    Application of national space debris mitigation guidelines to German space missions UN تطبيق المبادئ التوجيهية الوطنية الخاصة بتخفيف الحطام الفضائي على البعثات
    In drafting the standards, care has been taken to align them, as far as possible, with the IADC space debris mitigation guidelines. UN وكان هناك حرص، لدى وضع المعايير، على أن تكون متوائمة قدر الإمكان مع مبادئ لجنة التنسيق التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي.
    Modelling of the space debris environment includes short-term models and long-term models. UN وتتضمن نمذجة بيئة الحطام الفضائي نماذج قصيرة الأجل وأخرى طويلة الأجل.
    The Workshop was co-organized with the Iranian space Agency and supported by the Asia Pacific space Cooperation Organization. UN وقد شاركت وكالة الفضاء الإيرانية في تنظيم الحلقة، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The main threats from space weaponization are an arms race and the high potential for increased space debris. UN وتتمثل التهديدات الرئيسية الناتجة عن تسليح الفضاء في حدوث سباق للتسلح والاحتمالات الكبيرة لزيادة الحطام الفضائي.
    Web link to official information on the space object: UN الوصلة الشبكية إلى المعلومات الرسمية عن الجسم الفضائي:
    For example, the Australian space Research Program was funding research into the automated high-precision tracking of space debris. UN وعلى سبيل المثال فإن البرنامج الاسترالي للبحوث الفضائية يموِّل بحوثاً تتعلق بالتتبع الآلي الدقيق للحطام الفضائي.
    (i) Measures to reduce the creation and proliferation of space debris; UN `1` التدابير الرامية إلى الحد من تكوين الحطام الفضائي وانتشاره؛
    Measures to reduce the creation and proliferation of space debris include: UN تشمل تدابير الحدّ من تكوّن الحطام الفضائي وانتشاره ما يلي:
    Turkey is also sensitive to risks posed by space debris. UN وتدرك تركيا أيضاً المخاطر التي يطرحها وجود الحطام الفضائي.
    The Indian space Programme has always integrated advances in space technology and applications with national development goals. UN ولقد كان البرنامج الفضائي الهندي يأخذ دائماً بتطور التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية في الأهداف الإنمائية الوطنية.
    Hence, the space debris population in those regimes will continue to increase even in the absence of new satellite deployments. UN ومن ثمّ، فإنَّ مجموع الحطام الفضائي في تلك النظم سيستمر في التزايد حتى في غياب انتشار سواتل جديدة.
    The fifth area identified for future regulatory development is the legal framework for active removal of space debris. UN المجال الخامس المحدَّد لتطوير التنظيم الرقابي في المستقبل هو الإطار القانوني الخاص بالإزالة النشطة للحطام الفضائي.
    space debris threatens the long-term sustainability of space activities of all nations. UN يهدِّد الحطام الفضائي استدامة الأنشطة الفضائية لجميع الأمم في الأمد البعيد.
    He realized the alien they were hunting wasn't a threat. Open Subtitles أردك ان الفضائي الذين كانو يتبعونه لم يكن تهديداً
    The space-based component of GOS will continue to rely on partnerships with the Coordination Group for Meteorological Satellites (CGMS) and the Committee on Earth Observation Satellites. UN وسيظل العنصر الفضائي من نظام المراقبة العالمي معتمدا على الشراكات القائمة مع فريق التنسيق المعني بسواتل الأرصاد الجوية واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض.
    The Regional Centre for Training in aerospace Surveys, located in Ile-Ife, Nigeria, provided the instructors for the course. UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    Each teleport... causes just enough distortion to give him time in the cell, completely unseen by us. Open Subtitles كل النقل الفضائي يسبب مجرد تشويه يكفي لمنحه الوقت في الخلية. الغيب تماما من قبلنا.
    Other considerations include the spatial resolution of the image as well as the frequency with which images can be acquired. UN ومن بين الاعتبارات اﻷخرى درجة التحليل الفضائي للصورة وكذلك مدى التواتر الذي يمكن به الحصول على الصور .
    Promoting research aimed at improving the orbital environment by removing existing large debris from orbit. Mission assurance UN :: تعزيز البحوث الرامية إلى تحسين البيئة المدارية بإزالة قطع الحطام الفضائي الكبيرة من المدار.
    I mean, I think you're the aliens. But in this context, yes. Open Subtitles أنا أَعني، أعتقد أنك أنت الفضائي لكن في هذا السياقِ، أجل
    Ya ya ya ya, right, look Easy on the overall spaceman! Open Subtitles أجل ، أجل ، صحيح ، مهلك على الرداء أيها الفضائي
    As unlikely as it seems, is it possible that this cosmonaut somehow is our killer? Open Subtitles مع أنّ ذلك يبدو مستبعداً، أيمكن أن يكون هذا الرائد الفضائي من يقوم بعمليات القتل؟
    It's a key that allows someone to access pockets of inter-dimensional space-time. Open Subtitles هو المفتاح الذي يسمح للوصول إلى فجوة مابين أبعاد الزمن الفضائي
    I was taking my pills, trying to get my cable fixed, and then I woke up to an apartment full of police. Open Subtitles أني آخذ دوائي وأحاول إصلاح الطبق الفضائي ثم إستيقظت في شقة مليئة بالشرطة
    This prawn wouldn't listen to me, one really unruly prawn... and I just had to... Open Subtitles ،المخلوق الفضائي لم يستمع إلي ...كان همجي جداً
    Dad was certainly searching us on the sat phone before it got smashed. Open Subtitles أبي كان يتتبعنا بالتاكيد عبر الهاتف الفضائي قبل تحطمه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus