"الفطر" - Traduction Arabe en Anglais

    • mushrooms
        
    • mushroom
        
    • fungus
        
    • al-Fitr
        
    • shrooms
        
    • fungi
        
    • toadstool
        
    • Id alFitr
        
    • truffles
        
    • Ramadan
        
    • truffle
        
    • Eid
        
    • al Fitr
        
    • fungicides
        
    • of Bajram
        
    This is a raw log made of mushrooms and soaked walnuts. Open Subtitles هذا طعام نيء يصنع من الفطر ومكسرات عين الجمل المنقوعة
    There are reportedly no efforts being made to study the mushrooms. Open Subtitles هناك على ما يقال لا جهود أن تجعل لدراسة الفطر.
    The mushrooms were served with the quail, not the squab. Open Subtitles الفطر قُدّم مع طائر السمّان، وليس مع فرخ الحمام.
    It has a number of uses. Very useful mushroom. Open Subtitles له العديد من الفوائد، هذا الفطر مفيد جداً
    Roasted duck with a truffle-scented broth and a mushroom ragout. Open Subtitles بطة مشوية مع مرق الكمأة المعطرة و يخني الفطر
    I need to know what psychological baggage the fungus is unpacking. Open Subtitles فإنّي بحاجة لمعرفة أيّ مشكلة نفسيّة يعمل الفطر على إستخراجها.
    Id al-Fitr and Id al-Adha were official holidays that must be treated on a footing of equality with other holidays. UN وشدد على أن عيدي الفطر واﻷضحى هما عيدان رسميان ينبغي أن يعاملا على قدم المساواة مع اﻷعياد اﻷخرى.
    He gathers coins from the air by jumping on mushrooms. Open Subtitles إنه يجمع القطع النقدية من خلال القفز على الفطر.
    Its general objective was to develop the mushroom industry as an income-generating activity through the training of farmers' organizations in collection, packaging and conservation techniques for natural mushrooms. UN كان الهدف االعام للمشروع هوتطوير فئة النشاط المتعلق بالفطر بوصفه نشاطا مدرا للدخل، عن طريق توفير التدريب لمنظمات الفلاحين على تقنيات جمع الفطر الطبيعي، وتكييفه وحفظه.
    Now I can pay a hundred grand to have her take mushrooms and sleep around with a lot of guys. Open Subtitles الآن سأدفع 100 دولار لكي تتناول الفطر وتنام برفقة الكثير من الرجال
    But then, uh, we took mushrooms, and he kept talking about his urge to murder me. Open Subtitles لكننا تناولنا الفطر المخدر فيما بعد، واستمر في التحدث عن رغبته العارمة في قتلي.
    mushrooms, some kinds of moss, lots of roots. Open Subtitles الفطر , نوعاً من الطحالب , الكثير من الجذور
    You know those mushrooms that make you go crazy... Open Subtitles تعرف تلك الأنواع من الفطر التي تجعلك مجنونًا...
    My father put the mushroom spores in the pipe, and when they grew, he brought some here to test them. Open Subtitles قام أبي بوضع أبواغ الفطر في الماسورة وعندما نمت، أحضر بعضا منها إلي هنا ليجري عليها الاختبارات الكيميائية
    In addition, other 2011 events include a Forest Day in Warsaw, mushroom picking in the forest district of Wyszków, and blueberry picking in the forest district of Celestynów; UN وبالإضافة إلى ذلك، ستشمل المناسبات الأخرى لعام 2011 يوماً للغابات في وارسو، والتقاط الفطر في مقاطعة فيتشكوف الغابيّة، وقطف عنب الأحراج في مقاطعة سيليستيوف الغابيّة؛
    fungus enters the brain through the sphenoidal sinus, where it dances its triple threat of happiness,blindness,and intractable pain. Open Subtitles يدخل الفطر المخ عبر الجيب الإسفيني حيث يؤدي رقصته الثلاثية الخطيرة السعادة، العمى و الألم الفظيع
    No, we got a new pesticide that works like a fungus. Open Subtitles لا، حصلنا على مبيد الحشرات الجديد ذلك يشغّل مثل الفطر.
    He thanked the Office of Human Resources Management for the part it had played in implementing the resolution with regard to Id al-Fitr. UN وأعرب عن شكره ﻹدارة الموارد البشرية لمساهمتها في تنفيذ القرار فيما يتعلق بعطلة عيد الفطر.
    Yeah, I figure he picked the wrong'shrooms this time around, poisoned himself and his customers. Open Subtitles أجل,أعتقد أنه إختار الفطر الخاطئ هذه المره وسمم نفسه وعملائه
    So it's not the fungi but the enzyme that kills. Open Subtitles على هذا فليس الفطر, ولكن الإنزيم هو ما قتل.
    The man is the height of a toadstool. What do you intend to do, put him on stilts? Open Subtitles هذا الرجل فى طول الفطر البرّي، ماذا تنوي حيال ذلك ، أسترفعه على ركيزة؟
    6. Notes with satisfaction that the Secretariat took into account the arrangements referred to in General Assembly resolutions 53/208 A and 54/248 concerning Orthodox Good Friday and the official holidays of Id alFitr and Id alAdha, and requests all intergovernmental bodies to observe those decisions when planning their meetings; UN 6 - تلاحظ مع الارتياح أن الأمانة العامة أخذت في الاعتبار الترتيبات المشار إليها في قراري الجمعية العامة 53/208 ألف و 54/248 فيما يتعلق بيوم الجمعة العظيمة للطوائف الأرثوذكسية وعطلتي عيد الفطر وعيد الأضحى الرسميتين، وتطلب إلى جميع الهيئات الحكومية الدولية أن تتقيد بالقرارين المذكورين لدى إعداد خطة اجتماعاتها؛
    Look, if I were so allergic to truffles and I saw a little black things sprinkled on my food, Open Subtitles لا يملك قضية أنظري, إذا كنت شديد الحساسية من الفطر و رأيت أشياء سوداء صغيرة ,متناثرة بطعامي
    Ramadan and Eid gift project: cash distribution to special hardship cases in the Gaza Strip UN مشروع رمضان وعيد الفطر: توزيع النقدية على حالات العسر الشديد في قطاع غزة
    And a side of truffle ravioli and wild mushrooms goes deliciously well with them. Open Subtitles و إلى جانبها رافيولي الكمأ و الفطر البري يأتي معها بلذة على نحو جيد
    Eid al Fitr celebrations in Karbala and Najaf passed without any major hostile incidents. UN وجرت الاحتفالات بعيد الفطر في كربلاء والنجف دون أي حوادث عدوانية تذكر.
    The grave situation in Mostar reached a peak on 10 February 1997, during celebration of the Muslim holiday of Bajram, when Bosnian Croat police used force against a peaceful Muslim procession heading towards a cemetery on the city's west side. UN وقد بلغت الحالة الخطيرة في موستار ذروتها في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٧، أثناء الاحتفال بعيد الفطر المبارك، عندما استخدمت الشرطة الكرواتية البوسنية القوة ضد موكب سلمي لمسلمين كانوا متجهين إلى المدافن في الناحية الغربية من المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus