"الفقرة الرابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • fourth paragraph
        
    • paragraph four
        
    • paragraph IV
        
    • the fourth
        
    • fourth preambular paragraph
        
    • para
        
    This Presidential Statement too contains some positive, important and realistic elements, in particular the fourth paragraph, wherein UN ويتضمن هذا البيان الرئاسي أيضا بعض العناصر الايجابية والهامة والواقعية وبوجه خاص الفقرة الرابعة التي:
    fourth paragraph of Executive summary, page 2, penultimate line UN الفقرة الرابعة من الخلاصة، الصفحة 3، السطر الأخير
    But yesterday, several delegations asked for the fourth paragraph of the statement to be deleted. UN لكن عدة وفود طلبت يوم أمس حذف الفقرة الرابعة من البيان.
    I'd like to read from page three, paragraph four. Open Subtitles أود أن القراءة من الصفحة الثالثة، الفقرة الرابعة.
    The President of the Republic, in the use of the competence imposed on him by article 84, paragraph IV, of the Constitution, UN إن رئيس الجمهورية، يقرر عملا بالصلاحيات المخولة إليه بموجب الفقرة الرابعة من المادة ٨٤ من الدستور،
    Lastly, the fourth paragraph states that, in principle, the objection has no effect on the other provisions of the treaty UN وأخيراً، توضّح الفقرة الرابعة أن الاعتراض يبقى من حيث المبدأ بلا أثر على الأحكام الأخرى للمعاهدة.
    The fourth paragraph guarantees the same protection to a foreign state. UN وتضمن الفقرة الرابعة توفير الحماية ذاتها للدولة الأجنبية.
    Lastly, the fourth paragraph states that, in principle, the objection has no effect on the other provisions of the treaty. UN :: وأخيراً، توضّح الفقرة الرابعة أن الاعتراض يبقى من حيث المبدأ بلا أثر على الأحكام الأخرى للمعاهدة.
    2. The second sentence of the fourth paragraph should read UN 2 - تصبح الجملة الثانية من الفقرة الرابعة كالآتي:
    In particular, I have in mind the fourth paragraph of the preamble because none of the NPT texts in fact ban nuclear tests. UN وإنني أعني بالتحديد الفقرة الرابعة من الديباجة، ﻷن نصوص معاهدة عدم الانتشار لا تحظر في الحقيقة التجارب النووية.
    Expenditures for future financial periods are not charged to the current financial period but are recorded as deferred charges, as referred to in the fourth paragraph of the section on assets below. UN لا تُحمّل نفقات الفترات المالية المقبلة على الفترة المالية الراهنة، لكنها تُسجَّل باعتبارها تكاليف مؤجلة على النحو المشار إليه في الفقرة الرابعة من الفرع المتعلق بالأصول أدناه.
    Based on United Nations policy, as stated in the fourth paragraph of the assets section in note 2 above, no provision has been made for delays in the collection of outstanding assessed contributions. UN واستنادا إلى سياسة الأمم المتحدة الواردة في الفقرة الرابعة من الفرع المتعلق بالأصول من الملاحظة 2 أعلاه، لم ترصد مخصصات لتغطية التأخير في تحصيل الأنصبة المقررة غير المسددة.
    7. For the sake of drafting consistency, the word " investment " is proposed to be added after the word " concluded " in the fourth paragraph of the preamble. UN 7- وتوخياً لاتساق الصياغة، يُقتَرح إضافة كلمة " الاستثمارية " قبل كلمة " المُبرَمة " في الفقرة الرابعة من الديباجة.
    In this regard, if the victim opposes the measures indicated in the second paragraph, the judge shall proceed as described in the fourth paragraph. UN وفي هذا الصدد، إذا اعترضت الضحية على الإجراءات المذكورة في الفقرة الثانية، فإن القاضي سيتصرف على النحو المبين في الفقرة الرابعة.
    2. Day three: regional human rights framework, measures and mechanisms, fourth paragraph UN 2 - اليوم الثالث: الإطار والتدابير والآليات الإقليمية لحقوق الإنسان، الفقرة الرابعة
    51. Mr. Ziegler introduced the draft recommendation, orally revising it by modifying the fourth paragraph. UN 51- وقدّم السيد زيغلر مشروع التوصية، ونقَّحه شفهياً بتعديل الفقرة الرابعة.
    106. Mr. Bengoa proposed amendments to the fourth paragraph of the draft recommendation. UN 106- واقترح السيد بنغوا تعديلات على الفقرة الرابعة من مشروع التوصية.
    The Commission also agreed to reverse the order of the words " modernize and consolidate " in the fourth paragraph. UN واتفقت اللجنة أيضا على عكس ترتيب الكلمتين الواردتين في عبارة " تحديثهما وتعزيزهما " ، الواردة في الفقرة الرابعة.
    Our final, proposed change would add explanatory language to the single sentence in paragraph four. UN ومن شأن التغيير الأخير الذي نقترحه، أن يضيف المزيد مـن التوضيح فيما يتعلق بالصيغة اللغوية لجملة واحدة في الفقرة الرابعة.
    Moreover, the two P-5 posts for the new Department for Disarmament Affairs should be reflected in the table under section 32, paragraph IV (Fifth Committee adjustments). UN وعلاوة على ذلك، ينبغي إيــراد الوظيفتين بالرتبة ف - ٥ ﻹدارة شؤون نزع السلاح الجديدة في الجدول في إطار البــاب ٣٢، الفقرة الرابعة )تعديلات اللجنة الخامسة(.
    That request was reiterated in the fourth preambular paragraph and in paragraphs 2, 3 and 14 of the draft resolution before the Committee. UN وقد تكرر هذا الطلب في الفقرة الرابعة من الديباجة وفي الفقرات 2 و3 و14 من منطوق مشروع القرار المعروض على اللجنة.
    Amendment to the fourth preambular paragraph (A/C.4/50/L.6, para. 2) UN تعديل الفقرة الرابعة من الديباجة )A/C.5/50/L.6، الفقرة ٢(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus