Department of physics and Astronomy, Notre Dame University, Louaize | UN | روجيه حجار قسم الفيزياء والفلك، جامعة سيدة اللويزة |
Institution in charge: Institute of Experimental physics, Slovak Academy of Sciences, Košice | UN | المؤسسة المسؤولة: معهد الفيزياء التجريبية التابع للأكاديمية السلوفاكية للعلوم في كوشيتسه |
Political leaders will have to be convinced of the paramount importance of research in physics for the advancement of mankind. | UN | وسيتعين على القادة السياسيين أن يكونوا على اقتناع بالأهمية البارزة لإجراء البحوث في الفيزياء من أجل تقدم البشرية. |
A new scientific discipline has been introduced: relativistic nuclear physics. | UN | وقد أُدخل اختصاص علمي جديد هو الفيزياء النووية النسبية. |
Engineering is a reversible process when the laws of physics are equally well known to its practitioners. | UN | فالهندسة هي عملية يمكن ردّها عندما تكون قوانين الفيزياء معروفة جيداً بصورة متساوية لمن يمارسونها. |
I'm a high school physics teacher, you're an engineer. | Open Subtitles | أنا معلمة لمادة الفيزياء للمرحلة الثانوية وأنت مهندس |
But physics has already proven that not to be true, | Open Subtitles | لكن الفيزياء قد اثبتت مسبقاً أن ذلك ليس صحيحاً، |
It's just like in physics. It wasn't there until you saw it. | Open Subtitles | الأمر يشبه الفيزياء تمامًا، لم تكن البطاقة موجودة حتى رأيتها أنت. |
In a way that practically defies every single known law of physics. | Open Subtitles | في هذه الطريقة التي تتحدى عمليا كل قانون يُعرف من الفيزياء |
Gravity, inertia, and physics... it's like a round robin. | Open Subtitles | الجاذبية , القصور لاذاتي و الفيزياء جميعها حولك |
And on that note, I got ahold of the physics midterm. | Open Subtitles | وعلى ضوء ذلك، فلقد حصلت على نسخة من امتحان الفيزياء. |
I also have to finish this really hard problem set in order to stay in this physics class. | Open Subtitles | و يجب علي أيضا أن أنهي واجب المجموعة مشكلة صعبة جداً لكي أبقى في صف الفيزياء. |
The physics Department string quartet needs a new cellist. | Open Subtitles | رباعي قسمِ الفيزياء الوترية يحتاجون لعازف كمان جديد |
She thought if I failed at theoretical physics that I should have a trade to fall back on. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه في حال فشلت في الفيزياء النظرية يجب أن يكون في جعبتي تجارة لأستند عليها |
OK, BEFORE HE DOES HIS QUANTUM physics KNOCK-KNOCK JOKE-- | Open Subtitles | حسنا قبل ان يخبر نكتته عن الفيزياء النووية |
I'm a college-educated woman, and I really don't understand the physics. | Open Subtitles | أنا أمرأة متعلمة وعلى الرغم من هذا لا افهم الفيزياء |
Salt water is a great conductor of electricity. 8th Grade physics | Open Subtitles | الماء المالح موصِّل جيد للكهرباء هذا من أساسيات علم الفيزياء |
You the one who's got a high second class in pure physics? | Open Subtitles | أنت الذي حصلت على المرتبة الثانية في إختبار الفيزياء الصرفة ؟ |
It's time I branched out from physics into chemistry. | Open Subtitles | حان الوقت لكي أتشعب من الفيزياء إلى الكيمياء |
Today, he is one of the world's leading theoretical physicists. | Open Subtitles | إنه اليوم من أبرز علماء الفيزياء النظرية في العالم |
His father is a PhD theoretical physicist. | Open Subtitles | . ? والده لديِه دكتوراه في الفيزياء النظريّة? |
Schools are also being equipped with physical and virtual laboratories. | UN | كذلك يجري تزويد المدارس بمختبرات الفيزياء والمختبرات الإلكترونية. |
Well, calculus sucks, but psych is pretty cool. | Open Subtitles | حسنا،الرياضيات مقرفة، لكن الفيزياء رائعة |
The group inspected the nuclear physics laboratory and checked the supplies and equipment used in it. It also checked the radioactive materials located in the departments. | UN | وفتشت المجموعة مختبر الفيزياء النووية ودققت الأجهزة والمعدات المستخدمة فيه، كما دققت المصادر المشعة الموجودة في القسم. |
Amateurs and students become part of the scientific community and can contribute in a significant way in certain areas of Astrophysics. | UN | وبذلك يصبح الهواة والطلاب جزءا من الوسط العلمي ويمكن لهم أن يسهموا بالكثير في حقول معينة من الفيزياء الفلكية. |