"القسائم" - Traduction Arabe en Anglais

    • vouchers
        
    • voucher
        
    • coupons
        
    • coupon
        
    • stamps
        
    • couponing
        
    • the tags
        
    Until these vouchers and supporting documentation are received, UNITAR cannot reflect the expenditures in its financial statements. UN وإلى أن ترد هذه القسائم والوثائق الداعمة، لا يستطيع المعهد إدراج النفقات في بياناته المالية.
    The inter-office vouchers are now transferred to the United Nations Office at Geneva within a very short period of receipt. UN يتم اﻵن تحويل القسائم الداخلية إلى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف في غضون فترة قصيرة جدا من استلامها.
    These inter-office vouchers often relate to fax or pouch charges. UN وتتصل هذه القسائم في الغالب بمصاريف الفاكس أو الحقيبة.
    The total benefit related to the improvements in voucher processing is estimated at $1.5 million to $2.2 million. UN ويقدر مجموع الفوائد المتصلة بالتحسينات في تجهيز القسائم بمبلغ 1.5 مليون دولار إلى 2.2 مليون دولار.
    The inter-office voucher account was used for the imprest account transactions effected by UNDP on behalf of UNOPS. UN ويُستخدم حساب القسائم الداخلية لتسجيل معاملات حساب السلف التي يجريها البرنامج الإنمائي باسم مكتب خدمات المشاريع.
    I think the coupons might be stuffed into Brick's graduation program. Open Subtitles أظن أن القسائم قد تكون مدفوسة في برنامج تخرج بريك
    We also found some coupons that were stuffed in her clothes. Open Subtitles كما أننا وجدنا بعض القسائم التي كانت محشوّة في ملابسها.
    Reconciliation of inter-office vouchers is undertaken by the Accounts Division at United Nations Headquarters; recommendations should therefore be addressed to it. UN تقوم شعبة الحسابات في مقر اﻷمم المتحدة بمطابقة حساب القسائم الداخلية، وعلى ذلك ينبغي توجيه التوصية إلى تلك الشعبة.
    The contractors could then use these vouchers to pay the taxes. UN ويمكن بعد ذلك أن يستخدم المتعهدون هذه القسائم لدفع الضرائب.
    - the special prisoners got those vouchers I got 2 vouchers. Open Subtitles سجناء مخصوصين حصلواعلى تلك القسائم ، أنا حصلت على قسيمتين
    The project provided a financial stimulus to the local economy, as the vouchers are redeemed in shops against locally produced commodities. UN وقدم المشروع حافزا ماليا للاقتصاد المحلي عن طريق استبدال القسائم في المحلات التجارية بسلع منتجة محليا.
    The possibility to implement e-filing for expenditure incurred through " imprest " accounts would be explored first for " imprest " accounts and later extended to field inter-office vouchers, if possible. UN وسوف يجري استكشاف إمكانية تنفيذ التسجيل الإلكتروني للإنفاق عن طريق حسابات النثريات أولا فيما يتصل بحسابات النثريات على أن يُوسَّع لاحقا ليشمل القسائم الداخلية، إذا كان ذلك ممكنا.
    There are sometimes gaps of one month or more between vouchers issued at some Regional Diamond Offices. UN فهناك في بعض الأحيان فجوات زمنية لشهر أو أكثر بين القسائم الصادرة في بعض المكاتب الإقليمية للماس.
    However, it is not clear to the Panel how those statistics will differ from the vouchers issued by regional officers to miners. UN غير أنه ليس من الواضح للفريق كيف ستتميز هذه الإحصاءات عن القسائم التي يصدرها الموظفون الإقليميون لعمال التعدين.
    In 2010, the voucher programme in the West Bank injected $2,836,000 into the local economy. UN وفي عام 2010، ضخ برنامج القسائم في الضفة الغربية 000 836 2 دولار في الاقتصاد المحلي.
    Some 4.3 million nets have been purchased using the voucher. UN وجرى شراء 4.3 مليون ناموسية باستخدام القسائم.
    The medical director of the hospital confirmed that the number of women coming to the hospital for delivery had increased significantly since the introduction of the voucher scheme. UN وأكد المدير الطبي للمستشفى أن عدد النساء اللواتي يأتين إلى المستشفى للولادة قد ارتفع بشكل كبير منذ تطبيق نظام القسائم.
    Some of those coupons are worth double in certain stores. Open Subtitles بعض هذه القسائم تستحق ثمن مضاعف في بعض المتاجر
    Still outstanding is agreement on the design of the coupons that will be issued by the Central Bank. UN ولم يتم التوصل بعد الى اتفاق بشأن تصميم القسائم التي سيصدرها المصرف المركزي.
    The security investigation report indicated that a staff member had been found in possession of at least three of the missing coupons. UN وأشار تقرير التحقيقات الأمنية إلى أنه قد عثر على ثلاث على الأقل من القسائم المفقودة في حوزة أحد الموظفين.
    Creditors would be asked to accept a limited extension of maturities with no cut in face value and generally no reduction in coupon, to give the programme time to succeed. UN وسيطلب من الدائنين قبول تمديد آجال الاستحقاق لأمد محدود دون أي تخفيض في القيمة الإسمية ودون أي تخفيض في القسائم عموما، لإتاحة الوقت الكافي للبرنامج لتحقيق النجاح.
    I told you, I don't like shopping with food stamps. Open Subtitles لقد قلتُ لك أنني لا أحب الشراء بواسطة القسائم
    Extreme couponing is an addiction like any other. Open Subtitles الإفراط باستخدام القسائم عبارة عن إدمان مثل أيّ شيءٍ آخر.
    When this woman tore it out of her. This woman knows about the tags. Open Subtitles وتلك المرأة أخرجتها من جسدها هذه المرأة تعرف بشأن القسائم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus