Implementation of articles 2 and 5: Elimination of Discrimination against Women | UN | تطبيق المادتين 2 و 5: القضاء على التمييز ضد المرأة |
China noted progress in the Elimination of Discrimination against Women and the protection of children's rights. | UN | كما أحاطت الصين علما بالتقدم المحرز في القضاء على التمييز ضد المرأة وفي حماية حقوق الطفل. |
Elimination of Discrimination against Women in political and public life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
However, there had been no indication whatever of what had actually been achieved in the way of eliminating discrimination against women. | UN | غير أنه لم ترد أية إشارة كانت إلى ما قد تحقق بالفعل في مجال القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Measures to eliminate discrimination against women in the labour market | UN | تدابير القضاء على التمييز ضد المرأة في سوق العمل |
Panel discussion on the Elimination of Discrimination against Women | UN | حلقة النقاش بشأن القضاء على التمييز ضد المرأة |
It referred however to the concerns of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women regarding persistent discrimination against women. | UN | لكنها أشارت إلى الشواغل التي أعربت عنها لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بشأن استمرار ممارسة التمييز ضد المرأة. |
This instrument aims at the Elimination of Discrimination against Women. | UN | ويدعو هذا الصك إلى القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Elimination of Discrimination against Women in political and public life | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة |
Elimination of Discrimination against Women within marriage and the family | UN | القضاء على التمييز ضد المرأة في إطار الزواج واﻷسرة |
Certain treaties are more affected than others, the Convention on the Elimination of Discrimination against Women being a notable example. | UN | وبعض المعاهدات متأثرة بالتحفظات أكثر من غيرها، واتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة من الأمثلة الملحوظة على ذلك. |
Has the law been amended pursuant to the recommendations that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women made in 2001? | UN | فهل عدّل القانون لمعالجة ما سلف بناء على التوصيات المقدمة من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2001؟ |
The progress achieved during this period towards the Elimination of Discrimination against Women can be broken down into four categories: | UN | تتجمع المنجزات التي تحققت خلال هذه الفترة والتي تؤدي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة في أربعة جوانب: |
In each case, experts from the Committee on the Elimination of Discrimination against Women served as resource persons and facilitators. | UN | وفي كل حالة من الحالات، اضطلع خبراء من لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة بدور الأشخاص المرجعيين والميسرين. |
Article 14 requires the Elimination of Discrimination against Women in rural areas. | UN | وتتطلب المادة 14 القضاء على التمييز ضد المرأة في المناطق الريفية. |
The Elimination of Discrimination against Women is an issue to which Peru also attaches special importance. | UN | إن القضاء على التمييز ضد المرأة مسألة تعلق بيرو عليها أيضاً أهمية خاصة. |
It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. | UN | وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
It welcomes the various legal reforms and policies aimed at eliminating discrimination against women and promoting gender equality. | UN | وترحب بمختلف الإصلاحات القانونية والسياسات الهادفة إلى القضاء على التمييز ضد المرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين. |
eliminating discrimination against women in all areas of life is one of the Government's policy priorities. | UN | ويتمثل أحد التوجهات الهامة لسياسة الدولة في القضاء على التمييز ضد المرأة في جميع مناحي الحياة. |
Article 2 required States parties to eliminate discrimination against women under the law, an obligation whose implementation did not require material resources. | UN | فالمادة 2 تطلب من الدول الأعضاء القضاء على التمييز ضد المرأة بموجب القانون، وهو التزام لا يتطلب تنفيذه موارد مادية. |
Every effort must be made to ensure that the Office played a vigorous advocacy role in the context of national machinery to eliminate discrimination against women. | UN | وينبغي بذل كل جهد ممكن للتأكد من أن المكتب يؤدي دورا حقيقيا في سياق الآلية الوطنية من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة. |
Albanian legislation, regarding the citizenship of married women is in accordance with article 9 of CEDAW Convention. | UN | يتفق التشريع الألباني فيما يتعلق بجنسية النساء المتزوجات، مع المادة 9 من اتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة. |
the CEDAW and CAT Committees are composed, respectively, of 23 and 10 experts. | UN | أما لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ولجنة مناهضة التعذيب فتتألفان من 23 خبيراً و10 خبراء على التوالي. |