"القناع" - Traduction Arabe en Anglais

    • mask
        
    • masked
        
    • visor
        
    • masks
        
    • unmask
        
    • the hood
        
    • guise
        
    • corporate veil
        
    • photo
        
    • unmasked
        
    I know I'm the bad guy, that's why I wore this mask. Open Subtitles أنا أعلم أنني سيء، هذا هو السبب في ارتديت هذا القناع.
    Are you going to get your mask and your Billy club and take it away from me, huh? Open Subtitles هل أنت ذاهب للحصول على القناع الخاص بك ونادي بيلي الخاص بك وأعتبر بعيدا مني، هاه؟
    So, the CSI guys found this mask in a garbage can a few blocks away from the jewelry store. Open Subtitles رجال التحقيق فى الموقع وجدو هذا القناع على بعد شوارع قليله من محل المجوهرات فى سله المهملات
    I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. Open Subtitles أنا بحاجة لك أن تنظر في عيني وتقول لي هذا القناع الخاص بك تعطل على هذا النداء.
    You think this mask can help us find that woman? Open Subtitles أتظن هذا القناع قد يساعدنا في إيجاد تلك المرأة؟
    Okay, Leeds has the mask and the plate and apparently he needs the "Fire of the Gods" Open Subtitles حسناً ، أن ليدز معه القناع والطبق ومن الواضح أنه في حاجة الي نار الآلهة
    Just remember, never wear that mask outside the ring. Open Subtitles فقط تذكر لا ترتدي هذا القناع خارج الحلبة
    This mask should never again be worn outside the ring. Open Subtitles هذا القناع لا ينبغي ان ترتديه مجددا خارج الحلبه
    Just give me a little more time to see if I can get him to drop the mask, okay? Open Subtitles فقط اعطيني القليل من الوقت لأرى ان كان يمكنني ان اجعله يسقط القناع الذي عليه حسنا؟ حسنا
    The question is why, why all this mask and mystery? Open Subtitles السؤال الان لماذا القناع و كل هذا الغموض ؟
    That mask has caused enough mischief and malfeasance among the mortals. Open Subtitles كلام فارغ ذلك القناع سبب ما يكفي من الإيذاء للبشر
    You think leaving this mask behind was part of the game? Open Subtitles هل تعتقد أن ترك القناع خلفه جزء من اللعبة ؟
    Where was the need to hide behind a mask, even with me? Open Subtitles أين الحاجة إلي أن تختفي خلق القناع حتي وأنت معي ؟
    Non-violence, is the mask civil disobedience wears To conceal it's true face. Open Subtitles عدم العنف هو القناع الذي يرتديه العصيان المدني ليخفي وجهه الحقيقي
    Once you're used to the mask, you'll be a new man... - one with no records, no past. Open Subtitles ،متى ما تعوّدتَ على وجود القناع ستُصبح رجلًا جديدًا ..فمن ليس لديه سوابق، لا ماضي له
    That's a sign the mask has started asserting itself. Open Subtitles وهذه علامة على بداية تأثير القناع وإثبات وجوده
    I think we shouldn't cut the mask. We save those for later. Open Subtitles أعتقد أننا لا ينبغي أن نقطع القناع ونحفظ به لوقت لاحق
    I've just seen you wearing a mask sure looks like Batman Open Subtitles أنا تواً رأيت وأنت تلبس القناع تبدو مثل بات مان
    I've worn this mask so long, I don't feel safe without it. Open Subtitles لقد ارتديت هذا القناع لفتره طويله و لا اشعر بالامان بدونه
    Ah! The showcase, the guy in the masked stole my microbots and set the fire to cover his tracks. Open Subtitles العرض والرجل ذو القناع قام بسرقة آلياتي الصغيرة.
    The helmet is not a ballistic helmet but more a light shell to hold the visor. UN وليست الخوذة واقية من المقذوفات بل هي قوقعة خفيفة لتثبيت القناع الواقي.
    It masks proponents and opponents, so that debate too often takes place in the dark. UN إنه يضع القناع على وجه المؤيدين والمعارضين، بحيث تجري المداولة في أغلبية اﻷوقات في الظلام.
    We're going to unmask the oppressors, shine a light on years of US criminal policy-- propping up dictators, bringing down democratically elected leaders... Open Subtitles سنكشف القناع عن الظالمين نكشف الضوء عن سنوات من السياسة الأمريكية المجرمة فى دعم الدكتاتوريين
    They don't want him to see where they're taking him, so they tie his hands so he's not tempted to lift the hood and peek. Open Subtitles إنهم لا يريدونه بأن يرى إلى أين يأخذونه ؟ لذا قامو بربط يديه حتى لا يستطيع أن يزيل القناع ليرى إلى أين يأخذونه ؟
    It should stop endorsing even more divisive and controversial texts, under whatever guise, that seek to influence the outcome of a territorial dispute that the parties themselves have agreed to resolve by negotiation. UN كما ينبغي لها أن تكف عن إقرار أي نصوص مثيرة للخلاف والفرقة، أياً كان القناع الذي تستتر خلفه، والنصوص التي تستهدف التأثير على نتيجة صراع إقليمي اتفقت الأطراف ذاتها على حله عن طريق التفاوض.
    Others preferred not to follow the " genuine link " doctrine since the lifting of the " corporate veil " would create difficulties for courts and States of investment and it was necessary to avoid a formula that might suggest that a tribunal considering the matter should take into account the nationality of the shareholders controlling the corporation. UN وفضّل آخرون عدم اتباع نظرية " الصلة الحقيقية " لأن رفع " القناع " الذي تمثله الشركة يسبب صعوبات للمحاكم وللدول المستثمرة، إضافة إلى ضرورة تجنب صيغة قد توحي بأنه ينبغي للمحكمة التي تنظر في المسألة أن تأخذ في اعتبارها جنسية حملة الأسهم الذين يسيطرون على الشركة.
    photo mask production is mainly outsourced from semiconductor or LCD producers to other companies. UN ويعهد إنتاج القناع الضوئي أساساً من منتجي شبه الموصل أو شاشة عرض بالبلورات السائلة إلى شركات أخرى.
    The Doctrine must be unmasked so its manifestations are made visible. UN ولا بد من كشف القناع عن هذا المبدأ حتى تصبح مظاهره بيِّنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus