"القوالب النمطية الجنسانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender stereotypes
        
    • gender stereotyping
        
    • gender-based stereotypes
        
    • sexist stereotypes
        
    • sexual stereotypes
        
    This will also assist in breaking down traditional gender stereotypes. UN وسيساعد ذلك أيضا على تحطيم القوالب النمطية الجنسانية التقليدية.
    * Promote a gender sensitive training for teachers, besides sensitizing parents on the importance of fighting gender stereotypes. UN تعزيز تقديم تدريب مراع للاعتبارات الجنسانية للمعلمين، إلى جانب توعية الوالدين بأهمية مكافحة القوالب النمطية الجنسانية.
    The awareness campaigns target mainly those cultural practices that perpetuate gender stereotypes. UN وتستهدف حملات التوعية أساساً الممارسات الثقافية التي تُديم القوالب النمطية الجنسانية.
    gender stereotypes were also being combated through a conceptual framework for the elaboration of draft laws and State programmes. UN وكان أيضا يجري مكافحة القوالب النمطية الجنسانية من خلال إطار عمل مفاهيمي لإعداد مشاريع قوانين وبرامج عامة.
    The importance of addressing gender stereotyping as one of the root causes of occupational segregation was also emphasized. UN كما جرى التشديد على أهمية معالجة مشكلة القوالب النمطية الجنسانية بوصفها أحد الأسباب الجذرية للتمييز المهني.
    Information activities focused on prevention and awareness-raising measures to change gender stereotypes. UN وانصبت أنشطة الإعلام على تدابير الوقاية والتوعية لتغيير القوالب النمطية الجنسانية.
    gender stereotypes are emphasized in addressing children in male form only. UN وتتأكد القوالب النمطية الجنسانية في مخاطبة الأطفال بصيغة الذكر فقط.
    Female migration is challenging gender stereotypes and leading to greater independence. UN وهجرة المرأة تتحدى القوالب النمطية الجنسانية وتؤي إلى المزيد من الاستقلالية.
    Other challenges included further developing gender statistics and combating gender stereotypes. UN ومن بين التحديات الأخرى زيادة تطوير الإحصاءات الجنسانية ومكافحة القوالب النمطية الجنسانية.
    The State party should design and implement programmes aimed at eliminating gender stereotypes in society. UN ينبغي أن تصمم الدولة الطرف وتنفذ برامج اجتماعية للقضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    However, as yet, gender stereotypes are still present, even though opposition from main influencers have deteriorated considerably. UN بيد أن القوالب النمطية الجنسانية لا تزال قائمة، على الرغم من التدهور الكبير للمعارضة من الجهات الممارسة للتأثير الكبير.
    More efforts are needed to address the persistence of gender stereotypes in education. UN ولا بد من بذل مزيد من الجهود لمعالجة استمرار القوالب النمطية الجنسانية في مجال التعليم.
    Challenging gender stereotypes is long lasting process and requires continuous efforts. UN ومواجهة القوالب النمطية الجنسانية عملية طويلة الأمد وتقتضي بذل جهود متواصلة.
    She also wondered whether the Government had addressed the issue of gender stereotypes in the context of the labour market. UN وتساءلت أيضا عما إذا كانت الحكومة قد عالجت مسألة القوالب النمطية الجنسانية في إطار سوق العمل.
    gender stereotypes should be deconstructed by introducing the notion of equality into young peoples' perception of girl-boy relationships. UN وينبغي القضاء على القوالب النمطية الجنسانية بإدخال فكرة المساواة في مفهوم الشباب للعلاقات بين الفتى والفتاة.
    Research shows that the problem of conservative gender stereotypes is a pressing one in Ukraine today. UN وتوضح البحوث أن مشكلة القوالب النمطية الجنسانية المحافظة هي من المشاكل الملحة في الوقت الحاضر في أوكرانيا.
    The publication of official statistics on the gender imbalance in society is helping to break down the traditional gender stereotypes. UN ويساعد نشر الإحصاءات الرسمية بشأن اختلال التوازن بين الجنسين في المجتمع على تحطيم القوالب النمطية الجنسانية التقليدية.
    gender stereotypes and the influence of the mass media UN القوالب النمطية الجنسانية وتأثير وسائط الإعلام
    There is careful monitoring so that there is no gender stereotyping in teachers guides and other learning materials. UN ويوجد رصد دقيق لكتيبات المعلمين الإرشادية والمواد التعليمية الأخرى للتأكد من خلوها من القوالب النمطية الجنسانية.
    Australia's commitment to breaking down gender stereotyping is widespread at the national, and state and territory levels. UN يسري التزام أستراليا بتحطيم القوالب النمطية الجنسانية على المستويات الوطنية وعلى مستوى الولايات والأقاليم.
    The need for taking awareness-raising measures aimed at breaking gender-based stereotypes has been still shared. UN وكانت ضرورة اتخاذ تدابير لزيادة الوعي تهدف إلى كسر القوالب النمطية الجنسانية التي لا تزال سائدة.
    sexist stereotypes had been removed from school textbooks. UN وقالت إن القوالب النمطية الجنسانية قد أُلغيت من المناهج الدراسية.
    The Walloon Region conducted campaigns on many themes, including the elimination of sexual stereotypes. UN ويشنّ إقليم والون حملات بشأن مواضيع كثيرة، منها موضوع القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus