They are also considered an important part of the nation's security force. | UN | وتعتبر أيضاً جزءاً هاماً من القوة الأمنية في البلد. |
The increase in combined Afghan National security force/ISAF operations and presence continues to threaten the insurgents. | UN | ويظل كل من عمليات القوة الأمنية الوطنية الأفغانية والقوة الدولية ووجودهما يشكل خطرا على المتمردين. |
The Transitional Federal Government has renamed the Joint security force the National security force. | UN | وغيرت الحكومة الاتحادية الانتقالية اسم القوة الأمنية المشتركة إلى القوة الأمنية الوطنية. |
It is my sincere hope that his successor will preserve the commendable support of the Government of Ethiopia for the work of UNISFA. | UN | ويحدوني أمل صادق في أن يحافظ من يَخلفه على الدعم المشكور الذي تقدمه حكومة إثيوبيا للعمل الذي تقوم به القوة الأمنية. |
This would place KFOR outside the status-neutral framework of the United Nations. | UN | وسيضع هذا القوة الأمنية الدولية خارج إطار الوضع المحايد للأمم المتحدة. |
Consequently, the Force Commander and Head of Mission of UNISFA will also serve as the Area Security Coordinator in Abyei. | UN | وبالتالي، يتولى القائد ورئيس بعثة القوة الأمنية أيضًا مهمة منسق أمن المنطقة في أبيي. |
At the urging of the UNISFA troops, the soldiers left the Area and crossed into South Sudan. | UN | وبناء على إلحاح قوات القوة الأمنية المؤقتة، غادر الجنود المنطقة وعبروا إلى داخل جنوب السودان. |
National security force personnel work alongside approximately 2,700 members of the Somali Police Force, trained by UNDP. | UN | ويعمل أفراد القوة الأمنية الوطنية إلى جانب زهاء 700 2 عنصر من قوة الشرطة الصومالية دربهم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
It had sent troops to the Stabilization Force (SFOR) in Bosnia and Herzegovina and to the International security force in Kosovo (KFOR) in Kosovo. | UN | فقد أرسلت قوات للاشتراك في قوة تحقيق الاستقرار في البوسنة والهرسك وفي القوة الأمنية الدولية في كوسوفو. |
Seminar, within the framework of the security sector reform strategy document, to promote the implementation of the security force elements of the security sector reform | UN | :: تنظيم حلقة دراسية، في إطار وثيقة استراتيجية إصلاح قطاع الأمن، لتشجيع تنفيذ عناصر القوة الأمنية من إصلاح قطاع الأمن |
The company offers some logistical support in return for security but is pushing to set up its own security force. | UN | وتقدم الشركة دعما لوجستيا مقابل توفير الأمن، ولكنها تسعى إلى إنشاء القوة الأمنية الخاصة بها. وعلى |
Of course, the UNMISET security force and the International Response Unit are still in a state of readiness and conduct regular patrols. | UN | وبطبيعة الحال، ما زالت القوة الأمنية التابعة للبعثة ووحدة الاستجابة الدولية في حالة استعداد وتسيران دوريات منتظمة. |
He commended MINUSTAH on its efforts to improve the security situation in Haiti; those efforts should continue to focus on building the capacity of the Haitian National Police as the country's primary security force. | UN | وأشاد بالجهود التي تبذلها بعثة الأمم المتحدة لتحسين الوضع الأمني في هايتي، إذ يجب أن تستمر هذه الجهود في التركيز على بناء قدرة الشرطة الوطنية في هايتي بصفتها القوة الأمنية الأساسية للدولة. |
The establishment of UNISFA in the Abyei Area will require the construction of up to eight company operating bases. | UN | وسيتطلب إنشاء القوة الأمنية في منطقة أبيي تشييد قواعد لعمليات السرايا يمكن أن يصل عددها إلى ثماني قواعد. |
Following this process, I will make recommendations to the Security Council on the possible amendment of the mandate of UNISFA to fulfil these tasks. | UN | وبعد تلك العملية، سأتقدم بتوصياتي إلى مجلس الأمن بشأن إمكانية تعديل ولاية القوة الأمنية المؤقتة للقيام بهذه المهام. |
UNMIK, with KFOR support, restored order. | UN | وقامت البعثة، بدعم من القوة الأمنية الدولية في كوسوفو، بإعادة النظام إلى نصابه. |
At that time, KFOR and UNMIK were responsible for security and peace in Kosovo and Metohija. | UN | وكانت القوة الأمنية الدولية والبعثة حينئذ مسؤولتين عن الأمن والسلم في كوسوفو وميتوهيا. |
Today, New Zealand maintains 150 military personnel -- an infantry company -- within the ISF and holds the Force Deputy Commander role. | UN | واليوم، يوجد لنيوزيلندا 150 فردا عسكريا - سرية مشاة - ضمن القوة الأمنية الدولية، وهي تؤدي دور نائب قائد القوة. |
the Force Commander of ISFA shall chair the Observer Committee. | UN | ويرأس قائد القوة الأمنية المؤقتة لجنة المراقبين العسكريين. |
An unexploded 60-mm mortar shell unearthed during construction work at the UNISFA headquarters camp was safely destroyed. | UN | ودمرت بأمان قذيفة هاون غير منفجرة قطرها 60 مليمترا اكتشفت أثناء أعمال البناء في مقر القوة الأمنية المؤقتة. |
Fortnightly meetings of the Trilateral Coordination Forum between the Special Representative of the Secretary-General, the Prime Minister and the Commander of the International Security Forces on security-related issues | UN | عقد اجتماعات كل أسبوعين لمنتدى التنسيق الثلاثي الأطراف بين الممثل الخاص للأمين العام ورئيس الوزراء وقائد القوة الأمنية الدولية، بشأن المسائل المتعلقة بالأمن |
Monthly report to the United Nations on the operations of the Kosovo Force | UN | التقرير الشهري المقدم إلى الأمم المتحدة عن عمليات القوة الأمنية الدولية في كوسوفو |