"القى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Drop
        
    • take a
        
    • threw
        
    • throw
        
    • dropped
        
    • Put
        
    • dumped
        
    • thrown
        
    It's our go word. It means "Drop everything and run." Open Subtitles انها كلمتنا النهائيه انها تعنى القى كل شئ واهرب
    If u want me to release him, Drop your knife. Open Subtitles اذا اردتنى ان اطلق سراحه,القى بهذه السكينة
    I'm gonna need to, uh, take a look inside his mouth Open Subtitles انا سوف احتاج الى, اه, ان القى نظرة داخل فمهُ.
    Well, I'm no mechanic, but I can take a look. Open Subtitles حسنا، انا لست ميكانيكى لكنى استطيع ان القى نظرة
    Last time we saw roman, he threw a woman out the window. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها رومان كان قد القى إمرأة من الشباك
    throw a rock in any direction, you'll hit three cartels. Open Subtitles القى حجر فى اى اتجاه ستحصل على ثلاثه اتفاقات
    Tastes like somebody dropped a Popsicle in a tide pool. Open Subtitles طعمه مثل شخص القى ايس كريم في بركة سباحة
    I have no intentions of being killed by a madman. Drop your weapons! Open Subtitles انا ليس لدى اى نية للموت على يد رجا مجنون,القى سلاحك
    Richie, Drop the mooring line when you can. Open Subtitles ريتشى القى المرساة عندما تتمكن من ذلك
    It's over, yari. Drop the weapon. Open Subtitles انتهى الامر ، القى السلاح بعيدا.
    - Drop the gun! -Who the fuck is this? Open Subtitles القى السلاح من هذا بحق الجحيم ؟
    I mean, I'm strolling around the neighborhood, dropping off the mail, sometimes I smoke a joint in the truck and then I take a shit in somebody's really nice bathroom. Open Subtitles اعنى انى اتمشى حول الحى و القى البريد أحيانا أدخن الحشيشة في الشاحنة وبعد ذلك اتبرز فى احدى دورات المياه الرائعة لأحدهم
    Just take a look around, and you'll find whatever you need. Open Subtitles فقط القى نظرة بالانحاء , وانت سوف ترى كل ما تحتاج
    I had one of the country's best cryptographers take a look, though he was mostly upside down, as I recall. Open Subtitles القى أحد الخبراء النظر عليه على الرغم من أنه كان راساً على عقب كما طلبت
    A Polaroid, Jacques. The children threw ours in the toilet. Open Subtitles آلة تصوير لقد القى الأطفال بما لدينا في المرحاض
    Or a madman threw acid in her face, a random, motiveless attack. Open Subtitles أو القى رجل مجنون بحمض على وجهها هجوم عشوائي بلا دافع
    He threw himself into the competition, and convinced himself that he was going to win, and then when he didn't, he lashed out at everyone... Open Subtitles لقد القى بنفسه في المُنافسة و اقنع نفسه انه سيفوز وعندما خسر، هاجم كل الناس
    Haven't you caused enough trouble? throw me the gun! Open Subtitles ألم تسببى متاعب بما فيه الكفايه القى بالمسدس
    Unless you want me to throw you back to the cops? They're ready for you. Open Subtitles ما لم تريدنى ان القى بك الى الشرطه انهم جاهزون لك هناك
    Maybe they can lead me to the guy that dropped me in a lake. Open Subtitles ربما سيقودونني الى الشخص الذي القى بي في البحيرة
    Put your weapon down slowly and get on the ground. Open Subtitles توقف.القى سلاحك على الارض ببطء و انخفض على الارض.
    Hey, actually, if we can figure out when this baby went dead underwater, we can probably pinpoint when the killer dumped this guy. Open Subtitles مهلا، في الواقع، اذا كنا نستطيع معرفة متى هذا الطفل غرق تحت الماء ربما يمكن تحديد متى القى القاتل هذا الرجل
    Yeah, I think Terry may have thrown some coins at the guy. Open Subtitles طيب. نعم، أعتقد بأن تيري ربما يكون قد القى بعض القطع النقدية على الرجل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus