"الكسل" - Traduction Arabe en Anglais

    • lazy
        
    • laziness
        
    • sloth
        
    • idleness
        
    • slack
        
    • indolence
        
    • idle
        
    • inertia
        
    Madam, it's just lazy to steal from someone without knowing their name. Open Subtitles سيدتي، من الكسل السرقة من أحدهم بدون معرفة اسمهم
    I heard that somebody's favorite sloth is back to her tip-top lazy self. Open Subtitles لقد سمعت أن الكسل المفضل لدى بعض الناس هو العودة للكسل نفسه مرة أخرى.
    To me, that kind of laziness and lack of ambition just feeds a very overused and very cliche black stereotype. Open Subtitles بالنسبه لي هذا النوع من الكسل وقلة الطموح فقط يغذي بشكل مبتذل وسطحي جميع الأسطوانات المشروخه حول السود
    Happiness creates a laziness which allows us to forget. Open Subtitles السعادة تولد الكسل والذي يسمح لنا بأن ننسى
    I'm not sure if the lust, gluttony, greed, sloth, anger, envy and pride are sins of human or the characteristics human that define them. Open Subtitles لست متأكدة ان كانت الشهوة الشراهة ، الطمع ، الكسل الغضب ، الحسد والافتخار هي خطايا البشر ام انها تعريف لشخصية الإنسان
    This isn't the family being lazy. Open Subtitles هذا ليس يعني أنّ العائلة تشجعُ على الكسل.
    Come on, man. You can't be that lazy. Open Subtitles بالله عليك يا رجل، لا يمكنك أن تكون بهذا الكسل.
    A 1-pound bag of crazy lifting a 1200-pound bag of lazy. Open Subtitles حقيبة تزن رطلاً من الجنون ترفع الف ومائتان رطل من الكسل
    Looks like our perp got lazy. Dumping the body so close? Open Subtitles يبدوا أن مجرمنا أصابه الكسل يلقى بالجثة بهذا القرب
    They're not customers, they're muppets, the only reason they shop online is because they're too fat and too lazy to get up off their arses and go shopping like normal people. Open Subtitles ليسوا زبائن, إنهم حمقى فالسبب الوحيد الذي يدفعهم للتسوق عبر الإنترنت هو لأنهم يتصفون بالسمنة و الكسل
    So, uh, my guess is that this all comes down to simple, run-of-the-mill laziness. Open Subtitles لذلك، اه، تخميني هو أن كل هذا يأتي إلى بسيطة، تشغيل من مطحنة الكسل.
    I'm not sure if that's fear talking or laziness. Open Subtitles لست متأكّدة ما إذا كان كلامك نابعاً مِن الخوف أو الكسل
    In part because of laziness, in part because of carelessness. Open Subtitles منها بسبب الكسل ومنها بسبب عدم المبالاة.
    But no, you hang a tiny dot, laziness and cowardice. Open Subtitles ولكن لا، أنت تتمسك بهذه النقطة الصغيرة إنه الكسل والجبن
    It's so difficult that... out of sheer laziness we just avoid the topic Open Subtitles ‎من الصعب جداً أن ‎غير الكسل المطلق فإننا نتجنب الموضوع
    Punishment for sloth is being thrown into a pit of vipers. Open Subtitles عقوبة الكسل يتم عن طريق ألقائه في حفرة الأفاعي.
    Do so. To ebb hereditary sloth instructs me Open Subtitles حاول جهدك لأن الكسل الموروث يجعلني أتراجع
    Unemployment often leads to idleness and delinquency. UN وكثيرا ما تؤدي البطالة إلى الكسل والجنوح.
    I mean, look, guys, if anybody rates a little slack, here's the guy. Open Subtitles ما أعنيه.. إن كان هناك من يعاني من الكسل فهو هذا الرجل
    "It is nine times out of 10 mere indolence of disposition." Open Subtitles فتسعُ مرات من أصل عشرة، ماهي إلّا نزعةٌ بحتة إلى الكسل
    It's my nature. I don't know how to be idle. Open Subtitles هذه طبيعتي انا لا اعرف الكسل
    Faced with the inertia of bureaucracy and aware of the need to act effectively, I decided to commit myself personally to the fight against AIDS. UN لقد قررت، في مواجهة الكسل البيروقراطي ووعيا لضرورة التحرك بفعالية، أن آخذ على عاتقي الشخصي التزاما بمكافحة الإيدز.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus