the Committee also recommends that the State party increase assistance to victims and afford them adequate remedies. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتقديم مزيد من المساعدة للضحايا وتوفير سبل الانتصاف المناسبة لهم. |
Paragraph 9: the Committee recommends that the State party: | UN | الفقرة 9: توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
To that end, it recommends that the State party: | UN | ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
the Committee also recommends that the State party increase assistance to victims and afford them adequate remedies. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بتقديم مزيد من المساعدة للضحايا وتوفير سبل الانتصاف المناسبة لهم. |
the Committee recommends, therefore, that the State party take appropriate measures to: | UN | وعليه، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتخذ تدابير مناسبة في سبيل: |
the Committee recommends that the State party take effective measures to: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف باتخاذ تدابير فعالة للقيام بما يلي: |
the Committee recommends that the State party intensify its efforts to ensure equal access to education by, inter alia: | UN | توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تكثف جهودها لضمان الالتحاق المتساوي بالتعليم، عن طريق أمور منها ما يلي: |
In particular, the Committee recommends that the State party: | UN | وبوجه خاص، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
In so doing, the Committee furthermore recommends that the State party: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف كذلك بما يلي: |
the Committee also urges the State party to : | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على ما يلي: |
To that effect, it recommends that the State party: | UN | ولتحقيق ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بما يلي: |
It calls upon the State party to consider ratifying the Rome Statute of the International Criminal Court. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية. |
the Committee particularly urges the State party to ensure that: | UN | وبصورة خاصة، تحث اللجنة الدولة الطرف على ما يلي: |
In addition, the Committee strongly urges the State party to consider withdrawing its declaration on article 8, paragraph 1, of the Covenant. | UN | وعلاوة على ذلك، تحث اللجنة الدولة الطرف على التفكير في سحب إعلانها بشأن الفقرة 1 من المادة 8 من العهد. |
the Committee urges the State party to strengthen its efforts to protect the right to adequate food. | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على تكثيف ما تبذله من جهود لحماية الحق في الغذاء الكافي. |
the Committee urges the State party to take steps to: | UN | تحث اللجنة الدولة الطرف على أن تخطو الخطوات التالية: |
the Committee calls on the State party to continue health sector reforms and substantially increase funds allocated to public health. | UN | تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تواصل إصلاحات القطاع الصحي وأن تزيد بقدر كبير الأموال المخصصة للصحة العامة. |
the Committee further recommends that the State party withdraw any restrictions that hinder employees' access to justice in labour disputes. | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف أيضاً بسحب أية قيود تعيق تمكن الموظفين من اللجوء إلى القضاء في النزاعات المرتبطة بالعمل. |