UNPOS will continue to support this political process through the High-level Committee. | UN | وسيواصل المكتب دعم هذه العملية السياسية عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى. |
The issue continued to feature high on the agenda of the High-level Committee on Programmes in 2012. | UN | وظلّت المسألة تحتل مكانة عالية في جدول أعمال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج عام 2012. |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
II. List of documents before the High-level Committee at its eighth | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eighth | UN | المقررات التي اعتمدتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثامنة |
The Bureau decided to recommend to the High-level Committee at its ninth session to consider holding the tenth session in 1998 instead of 1997. | UN | وقرر المكتب أن يوصي اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة بالنظر في عقد دورتها العاشرة في عام ١٩٩٨ بدلا من عام ١٩٩٧. |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its eleventh session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الحادية عشرة |
Report of the High-level Committee on the Review of Technical Cooperation | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين |
I. Decisions adopted by the High-level Committee at its twelfth session | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثانية عشرة |
There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. | UN | وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف. |
There was a need for high-level coordination; the Bureau of the High-level Committee should be authorized to move towards that objective. | UN | وثمة حاجة إلى التنسيق على مستوى عال؛ ومن الواجب أن يؤذن لمكتب اللجنة الرفيعة المستوى بالتحرك لبلوغ هذا الهدف. |
Decisions adopted by the High-level Committee at its thirteenth session | UN | مقررات اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها الثالثة عشرة |
Thereafter, the revised accountability framework was submitted to the High-level Committee on Management, which discussed the document. | UN | وقدم إطار المساءلة المنقح فيما بعد إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة، التي ناقشت الوثيقة. |
Unfortunately, no contributions have been received by the Fund, and the meeting of the High-level Committee did not take place. | UN | وللأسف، لم تستلم أية تبرعات للصندوق، ولم ينعقد اجتماع اللجنة الرفيعة المستوى. |
The Commission was committed to implementing the framework, monitoring its implementation periodically and raising the matter with the High-level Committee for Management, as necessary. | UN | واللجنة ملتزمة بتعميم الإطار، وبالإشراف الدوري على تطبيقه، وببحث الأمر مع اللجنة الرفيعة المستوى للإدارة عند الضرورة. |
Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its seventeenth session | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنيــة بالتعاون فيما بين بلـــدان الجنوب عن دورتها السابعة عشرة |
Advice on UNAMID operations provided at monthly meetings with the High-level Committee on Humanitarian Affairs | UN | إسداء المشورة بشأن عمليات العملية المختلطة في اجتماعات شهرية إلى اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الشؤون الإنسانية |
Advice was provided at the two meetings UNAMID was invited to with the High-level Committee on Humanitarian Affairs | UN | أُسديت المشورة في اجتماعين دعيت العملية المختلطة إلى حضورهما من قبل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالشؤون الإنسانية |
the High-level Committee met 5 times. | UN | وقد اجتمعت اللجنة الرفيعة المستوى خمس مرات. |
The package had been elaborated and agreed, System-wide in the High Level Committee on Management (HLCM). | UN | وقد وضعت هذه المجموعة وتمت الموافقة عليها على نطاق المنظومة في اللجنة الرفيعة المستوى. |
The General Assembly, through the HLC, should approve such agreed definitions. | UN | كما أن الجمعية العامة ينبغي أن توافق، عن طريق اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، على هذه التعاريف المتفق عليها. |
The United Nations System Chief Executives Board for Coordination, through its High-level Committee on Management, should develop: | UN | ينبغي لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، من خلال اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة له، أن يضع ما يلي: |
UNEP High-level Committee of Ministers and Officials | UN | اللجنة الرفيعة المستوى للوزراء والمسؤولين التابعة |