In his brief introductory remarks, Mr. Minty thanked the Ad Hoc Committee for the confidence placed in him. | UN | ووجه السيد مينتي الشكر إلى اللجنة المخصصة في ملاحظاته التمهيدية الموجزة على الثقة التي وضعتها فيه. |
Pakistan believes that some of these ideas can form a useful basis for further discussion in the Ad Hoc Committee. | UN | وتعتقد باكستان أن بعض هذه اﻷفكار يمكن أن يشكل أساسا مفيدا ﻹجراء مزيد من المناقشة في اللجنة المخصصة. |
the Ad Hoc Committee should resume its work as soon as possible. | UN | إن اللجنة المخصصة ينبغي أن تستأنف عملها في أقرب وقت ممكن. |
Although this is a positive development, we had hoped that the Ad Hoc Committee could have avoided meeting at all in 1996. | UN | وبالرغم من أن هذا تطور ايجابي، فقد كنا نأمل بأن تتمكن اللجنة المخصصة من تجنب الاجتماع على الاطــلاق في ١٩٩٦. |
The work of the Ad Hoc Committee on a Nuclear Test Ban has made considerable progress recently. | UN | وفي اﻵونة اﻷخيرة أحرزت أعمال اللجنة المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، تقدما لا يستهان به. |
the Ad Hoc Committee was not re-established in 1993 and 1994 and the issue has been dealt with in plenary meetings only. | UN | ولم يجدد إنشاء اللجنة المخصصة في عامي ١٩٩٣ و ١٩٩٤، فلم يجر بحث المسألة إلا في اجتماعات المؤتمر بكامل هيئته. |
the Ad Hoc Committee should have three sessions of two weeks each. | UN | وعلى اللجنة المخصصة أن تعقد ثلاث دورات مدة كل منها اسبوعان. |
We see discussions in the Ad Hoc Committee resulting in a series of treaties with time-frames for their negotiation. | UN | إننا نشهد مناقشات في اللجنة المخصصة تنتج عنها سلسلة من المعاهدات توضع أطر زمنية ﻹجراء مفاوضات بشأنها. |
Existing proposals and future initiatives should be taken into account in defining the mandate of the Ad Hoc Committee. | UN | فينبغي أن تؤخذ في الاعتبار المقترحات اﻷخرى والمبادرات التي تطرح في المستقبل عند تحديد ولاية اللجنة المخصصة. |
It is, therefore, timely for this Conference to re—establish the Ad Hoc Committee on negative security assurances. | UN | لهذا فإن الوقت مناسب لكي يقوم هذا المؤتمر بإعادة تشكيل اللجنة المخصصة لتأكيدات اﻷمن السلبية. |
Many countries put forward thoughtful views and proposals during the 10 years that the Ad Hoc Committee functioned. | UN | وطرح العديد من البلدان آراء ومقترحات جديرة بالاهتمام خلال السنوات العشر التي عملت فيها اللجنة المخصصة. |
the Ad Hoc Committee will reconsider this matter at a future session. | UN | وسوف تنظر اللجنة المخصصة في هذه المسألة مجددا في دورة مقبلة. |
Russia is in favour of the earliest possible re—establishment of the Ad Hoc Committee on the FMCT. | UN | وتحبذ روسيا إعادة إنشاء اللجنة المخصصة المعنية بوقف إنتاج المواد الإنشطارية في أقرب وقت ممكن. |
Following informal consultations, the Ad Hoc Committee elected the following additional officers: | UN | وبعد مشاورات غير رسمية انتخبت اللجنة المخصصة أعضاء المكتب الاضافيين التالين: |
Italy had participated actively in negotiations on the draft Convention and the protocols thereto within the Ad Hoc Committee. | UN | وقالت إن إيطاليا شاركت بفعالية في المفاوضات بشأن مشروع الاتفاقية والبرتوكولات الملحقة بها في إطار اللجنة المخصصة. |
It therefore considered that negotiations should continue within the Ad Hoc Committee. | UN | ولهذا فإن الإتحاد يرى وجوب مواصلة المفاوضات في إطار اللجنة المخصصة. |
the Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. | UN | ومن المتوقع أن تعقد اللجنة المخصصة ذلك الاجتماع في عام 2005. |
the Ad Hoc Committee is expected to hold that meeting in 2005. | UN | ومن المتوقع أن تعقد اللجنة المخصصة ذلك الاجتماع في عام 2005. |
Indonesia was pleased that the Ad Hoc Committee for the Negotiation of a Convention against Corruption had completed its task. | UN | وثمة شعور بالاغتباط، في هذا الصدد، لدى إندونيسيا إزاء إنجاز أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد. |
The present report covers the sessions of the Ad Hoc Committee held since the eleventh session of the Commission. | UN | ويشمل هذا التقرير دورات اللجنة المخصصة التي عقدتها منذ الدورة الحادية عشرة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
That in itself was a task to be undertaken by the Committee. | UN | ويمثل ذلك في حد ذاته مشكلة سيكون على اللجنة المخصصة حلها. |
The Ad Hoc Commission's tireless efforts earned it the recognition of the Government and society. | UN | وقد حظيت الجهود التي دأبت اللجنة المخصصة على بذلها بتقدير الحكومة والمجتمع. |