the Inter-Ministerial Committee is in charge of the co-ordination of the Hungarian participation in the international co-operation against terrorism. | UN | تضطلع اللجنة المشتركة بين الوزارات بالمسؤولية عن تنسيق مشاركة هنغاريا في التعاون الدولي الرامي إلى مكافحة الإرهاب. |
the Inter-Ministerial Committee has been tasked with supporting the Constitution-making process. | UN | وقد كُلفت اللجنة المشتركة بين الوزارات بدعم عملية وضع الدستور. |
the Inter-Ministerial Committee on Equality between Women and Men shall perform the following functions: | UN | وتؤدّي اللجنة المشتركة بين الوزارات بشأن المساواة بين المرأة والرجل الوظائف التالية: |
She requests the Government to keep her informed on initiatives taken by the Interministerial Committee set up in this regard. | UN | وتطلب إلى الحكومة أن تُطلعها على ما يستجد من مبادرات تقوم بها اللجنة المشتركة بين الوزارات في هذا الشأن. |
B. Ministry of Defence The Ministry has designated a technical representative as a member of the Interministerial Committee. | UN | عينت وزارة الدفاع ممثلا تقنيا ليكون عضوا في اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
This Decree also established the competences of the Inter-ministerial Commission. | UN | ويحدد هذا المرسوم أيضا اختصاصات اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
The unit would report directly to the Interministerial Commission and would also be responsible for the implementation of follow-up to the Conference. | UN | وستقدم الوحدة تقاريرها مباشرة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات وستضطلع أيضا بالمسؤولية عن تنفيذ متابعة مؤتمر طوكيو. |
The Committee would have appreciated the presence of a representative of the Inter-Ministerial Committee responsible for coordination of policies on the rights of children. | UN | على أن اللجنة كانت تحبذ حضور ممثل عن اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بتنسيق السياسات في مجال حقوق الطفل. |
the Inter-Ministerial Committee and the Steering Committee were maintained. | UN | وتم الحفاظ على اللجنة المشتركة بين الوزارات واللجنة التوجيهية. |
the Inter-Ministerial Committee has reviewed the resolution and has identified areas where: | UN | واستعرضت اللجنة المشتركة بين الوزارات القرار وحددت المجالات التالية: |
The draft organic law on the reorganization and reform of the Police nationale congolaise is under review by the Inter-Ministerial Committee | UN | ما زال مشروع القانون الأساسي المتعلق بإعادة تنظيم الشرطة الكونغولية وإصلاحها قيد الدراسة من جانب اللجنة المشتركة بين الوزارات |
The mandate of the Inter-Ministerial Committee for Matters Concerning the European Court of Human Rights will be extended to integrate therewith decisions of the Human Rights Committee; | UN | وسيتم توسيع نطاق الولاية المسندة إلى اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالمسائل المتصلة بالمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بحيث تشمل مقررات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان؛ |
the Inter-Ministerial Committee has proposed that a special unit be created within the Attorney-General's Department to facilitate Government action. | UN | واقترحت اللجنة المشتركة بين الوزارات إنشاء وحدة خاصة داخل مكتب المدعي العام لتيسير عمل الحكومة. |
A plan of activities for 2007 has been developed and approved by the Inter-Ministerial Committee. | UN | :: وضع خطة لأنشطة عام 2007 أقرتها اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
She asked for more information about the Inter-Ministerial Committee and the National Task Force. | UN | وطلبت مزيدا من المعلومات عن اللجنة المشتركة بين الوزارات وفرقة العمل الوطنية. |
She also requested more information about the plan of activities developed by the Inter-Ministerial Committee. | UN | وطلبت أيضا مزيدا من المعلومات عن خطة الأنشطة التي وضعتها اللجنة المشتركة بين الوزارات. |
Basically a technical institution; represented on the Interministerial Committee for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | مؤسسة تقنية في أساسها؛ وهي ممثلة في اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بمنع الأسلحة الكيميائية. |
The amended draft child rights law is pending before the Interministerial Committee of the Cabinet. | UN | ومشروع تعديل قانون حقوق الطفل لا يزال معروضاً على اللجنة المشتركة بين الوزارات التابعة لمجلس الوزراء. |
Harmonization and coordination of action thanks to the establishment of the Interministerial Committee for Youth comprising members of civil society; | UN | مواءمة وتنسيق الإجراءات من خلال إنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بالشباب، بما في ذلك المجتمع المدني؛ |
the Inter-ministerial Commission on International Humanitarian Law was established by the Government in 1999. | UN | وأنشأت الحكومة في عام 1999 اللجنة المشتركة بين الوزارات والمعنية بالقانون الإنساني الدولي. |
A similar figure was proposed by the Interministerial Commission in charge of implementing reparations in Peru. | UN | واقتُرِح مبلغ مشابه من اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتنفيذ عمليات الجبر في بيرو. |
Member of the Interdepartmental Commission for the Implementation of International Humanitarian Law, 1999-present. | UN | عضــو اللجنة المشتركة بين الوزارات المعنية بتنفيذ القانون الدولي الإنساني، منذ عام 1999؛ |
She would therefore be grateful for additional information about the structure and functions of the Inter-Ministry Committee. | UN | وعليه فإنها تود الحصول على معلومات إضافية حول هيكل ووظائف اللجنة المشتركة بين الوزارات. |