"الليالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • nights
        
    • night
        
    • evening
        
    • evenings
        
    • overnight
        
    • occupancy
        
    Mediation for maintenance cases may also be conducted during these nights. UN ويجوز أيضا القيام خلال هذه الليالي بالوساطة في قضايا النفقة.
    Truth is, most nights I sleep in the office. Open Subtitles الحقيقة هي أنني معظم الليالي أنام في مكتبي
    Those lonely nights when you sat and cried in your apartment, you begged us to help you. Open Subtitles هذه الليالي التي كنت تقضيها وحيداً وتجلس وتبكي في شقتك ، كنت تتوسل الينا لمساعدتك
    Do you remember where we slept the night before? Open Subtitles هل تذكر أين كنا ننام في الليالي السابقة؟
    Then one night, not too long after, he fell asleep on the couch drunk as a skunk, that cigarette hanging out of his mouth. Open Subtitles وفي أحد الليالي ، ليست ببعيدة عن تلك الليلة نام على الاريكة وهو ثملٌ مثل حيوان الظربان وتلك السيجارة تتدلى من فمه
    ♪ Forgot to mention all the nights that you lied ♪ Open Subtitles ♪ نسيت أن أذكر كل الليالي التي كنت كذبت ♪
    Oh, okay, you know, you can have all the nights you want! Open Subtitles حسنا ً، اتعلم ، يمكنك أن تحظى بكل الليالي التي تريدها
    Come on. Some nights, my feet were so swollen, Open Subtitles في بعض الليالي , كانت قدماي تتورّمان جدّاً
    Some nights, I still feel the sea, rocking, rocking. Open Subtitles ما زلت بعض الليالي أحلم بتلاطم أمواج البحر.
    The nights you're away, the blood on your clothes. Open Subtitles تقضي الليالي في الخارج، و الدم على ملابسك
    I remember taking it out nights when the rats were scurrying. Open Subtitles أذكر أنّني كنت آخذه خلال الليالي عندما كانت الجرذان تنطلق
    Courtney Booth. I will always remember late nights in Cabby- Open Subtitles كورتناي بوث، أنا سأذكّر الليالي الأخيرة دائما في كابي
    Brings back all those nights with Matt and Annie. Open Subtitles يَجْلبُ ظهراً كُلّ تلك الليالي مَع مات وآني.
    There will be many more nights now to drink. Open Subtitles أمامك الكثير من الليالي لتحتفل فيها من الان
    ..to invite you to dinner, one of these nights. Open Subtitles . . لدَعوتك إلى العشاءِ، إحدى هذه الليالي.
    YOU KNOW, I USED TO GET THROUGH MY nights Open Subtitles أتعرف، كنت أفكّر في هذه المقولة عبر الليالي
    One night, he came home so beat down, looked like somebody'd run him over with a truck. Open Subtitles في احد الليالي , عاد منهكاً من كثره الضرب يبدو وكأن احدهم مر فوق بشاحنه
    We should go out some night, bust some criminals' skulls. Open Subtitles علينا الذهاب في إحدى الليالي لتحطيم رؤوس جماجم المجرمين
    The thought of that coat kept me warm many a night. Open Subtitles مجرد فكرة ذلك المعطف أشعرتني بالدفء خلال العديد من الليالي.
    Share each day with me, each night, each morning... Open Subtitles شاركني بكل الأيام وكل الليالي وكل أوقات الصباح
    One evening, she came by covered in bruises all over. Open Subtitles لا. في أحد الليالي أتت إلي وهي مليئة بالكدمات.
    Is this not one of the most beautiful evenings that you've ever seen? Open Subtitles أليس هذه واحدة من أجمل الليالي التي رأيتها في حياتك ؟
    overnight visitors were 102,866, 38.6 per cent more than the same period in 1999. UN وقد بلغ عدد الليالي التي قضاها الزائرون العابرون 866 102 أي بزيادة قدرها 38.6 في المائة على نفس الفترة من عام 1999.
    The building boom contributed to a decline in the room occupancy rate from 85 per cent in 1996 to 79 per cent in 1997, and a further decline in 1998. UN وساهمت الطفرة في البناء في تراجع معدل عدد الليالي إذ هبط من ٨٥ في المائة في ١٩٩٦ إلى ٧٩ في المائة في عام ١٩٩٧ ثم هبط إلى أقل من ذلك في عام ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus