In addition, it keeps records of public cultural institutions. | UN | وتحتفظ الوزارة أيضاً بسجلات عن المؤسسات الثقافية العامة. |
:: Culture-based indicators, such as the existence of cultural institutions | UN | المؤشرات المتمحورة حول الثقافة، من مثل وجود المؤسسات الثقافية. |
The majority of events commemorating the bicentenary have been organised by cultural institutions and community groups. | UN | وتولت المؤسسات الثقافية والمجموعات المجتمعية تنظيم أغلب هذه المناسبات. |
Libraries, particularly in the country, have remained the only cultural institutions that are free of charge. | UN | والمكتبات في المناطق الريفية بوجه خاص، هي المؤسسات الثقافية الوحيدة التي ما زالت مجانية. |
Such protection should be reflected in the electoral law and the support of national cultural institutions. | UN | وينبغي لهذه الحماية أن تجد اﻹعراب عنها في قانون الانتخابات والدعم من المؤسسات الثقافية الوطنية. |
It is hard to determine the real reasons for closing cultural institutions. | UN | ومن الصعب تحديد اﻷسباب الحقيقية ﻹغلاق المؤسسات الثقافية. |
Various problems have been encountered: readership at libraries is falling and cultural institutions' collections, premises and equipment are deteriorating. | UN | حيث نشأت مختلف المشاكل مثل: تناقص عدد القراء في المكتبات وتردي مجموعات كتب المؤسسات الثقافية وأبنيتها ومعداتها. |
13.7.1. Improving Convenience Facilities for Women inside Public cultural institutions | UN | 13-7-1 تحسين مرافق الراحة للنساء داخل المؤسسات الثقافية العامة |
Cuban schools are the most important and responsible cultural institutions of the community. | UN | وتمثل المدرسة في كوبا أهم المؤسسات الثقافية المسؤولة في المجتمع المحلي. |
- Supporting public and private cultural institutions developing activities that contribute to consolidate children, young people and women reading habits; | UN | دعم المؤسسات الثقافية الخاصة والعامة بتطوير الأنشطة التي تسهم في تعزيز عادات القراءة لدى الأطفال والشباب والنساء؛ |
- supporting other public and private cultural institutions developing activities that contribute to consolidate children, young people and women reading habits; | UN | دعم المؤسسات الثقافية الأخرى العامة والخاصة التي تنفذ أنشطة تسهم في غرس عادات القراءة في الأطفال والشباب والنساء؛ |
Sociological surveys are currently in progress wishing to map the coverage of the country by cultural institutions from the angle of territorial balance. | UN | وتجري في الوقت الراهن دراسات استقصائية سوسيولوجية تهدف إلى وضع خريطة لنطاق تغطية المؤسسات الثقافية للبلاد من زاوية التوازن بين الأقاليم. |
Irrespective of the surveys the problem is widely known in every field of the network of cultural institutions. | UN | وبصرف النظر عن هذه الدراسات الاستقصائية، فإن المشكلة مألوفة على نطاق واسع في كل ميدان من ميادين شبكة المؤسسات الثقافية. |
852. cultural institutions are mostly concentrated in the capital of Skopje, while 30 institutions are located in Bitola, Prilep and Kumanovo. | UN | 852- وتتركز المؤسسات الثقافية غالباً في عاصمة سكوبي، في حين أن هناك 30 مؤسسة قائمة في بيتولا وبريليب وكومانوفو. |
The State finances the central cultural institutions and provides support to local and regional cultural activities. | UN | إذ تمول الدولة المؤسسات الثقافية المركزية وتدعم الأنشطة الثقافية المحلية والإقليمية. |
The programmes are implemented in all areas of culture through cooperation with cultural institutions in the country and abroad, and through active participation in numerous coproduction exercises. | UN | وتُنفَّذ البرامج في جميع مجالات الثقافة من خلال التعاون مع المؤسسات الثقافية داخل البلد وخارجه، وعن طريق المشاركة النشطة في شتى عمليات الإنتاج المشترك. |
Thus due to insufficient funding the intended provision of cultural institutions with audio guides and information in Brail has been postponed. | UN | وعلى ذلك فقد تأجل مشروع تزويد المؤسسات الثقافية بأدلة يستعملها الشخص بنفسه أو بمعلومات مكتوبة على طريقة برايل. |
Various steps have been taken to stimulate the process of diversification and outreach in the programming of cultural institutions. | UN | وقد اتُخذت خطوات متنوعة لحفز عملية التنويع والتوعية في وضع برامج المؤسسات الثقافية. |
In addition, several of the State's major cultural institutions have undertaken projects focused on women and their role in the arts and community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اضطلع العديد من المؤسسات الثقافية بمشاريع ركَّزت على المرأة ودورها في الفنون والمجتمع المحلي. |
The first is about access to recreation and sports facilities, as well as to cultural institutions. | UN | المجموعة الأولى تتعلق بإمكانية دخول مرافق الترفيه والرياضة، فضلا عن المؤسسات الثقافية. |
Training administrators of cultural organizations | UN | تدريب مديري المؤسسات الثقافية |
The development of cultural establishments in the region as well as throughout the Republic as a whole was considerable. | UN | وقد تطورت المؤسسات الثقافية في المنطقة وكذلك في جميع أنحاء الجمهورية تطوراً كبيراً. |