"المبلغ المطالب" - Traduction Arabe en Anglais

    • amount claimed
        
    • claim amount
        
    • AMOUNT No
        
    • the claim
        
    • its claim
        
    KOC was also unable to supply adequate information in support of the whole amount claimed for KOC’s incurred costs. UN ولم تستطع الشركة أيضاً تقديم معلومات كافية لدعم كامل المبلغ المطالب به فيما يتعلق بالتكاليف التي تكبدتها.
    However, the Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN غير أن الفريق يرى أن الأدلة غير كافية للتثبت من قيمة كامل المبلغ المطالب به.
    Similarly, no evidence was provided in support of the amount claimed for increased expatriate staff travel costs. UN وبالمثل، لم تقدم أي أدلة لدعم المبلغ المطالب به لتعويض التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين.
    The MOD estimates that the amount of taxes included in its claim is less than 10 per cent of the claim amount and asserts that the large majority of these taxes were for VAT. UN وتقدر وزارة الدفاع أن مبلغ الضرائب المشمولة في مطالبتها أقل بنسبة 10 في المائة من المبلغ المطالب به، وتؤكد على أن الأغلبية الساحقة من هذه الضرائب كانت لأغراض ضريبة القيمة المضافة.
    The recalculation results in an increased claim amount of SAR 537,258. UN هذا وتؤدي إعادة حساب المبلغ المطالب بدفعه إلى زيادته إلى 258 537 ريالاً سعودياً.
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه
    In the light of those considerations, the claim submitted in Swiss francs was granted in euros. UN وفي ضوء هذه الاعتبارات، قضت المحكمة بأن يسدد باليورو المبلغ المطالب به بالفرنكات السويسرية.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the Claimant is not permitted to increase the amount claimed. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 429 أعلاه، يرى الفريق أن الإدارة صاحبة المطالبة ليس مسموحاً لها بزيادة المبلغ المطالب به.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant purported to increase the amount claimed to SAR 22,000. UN ورداً على الإخطار بموجب المادة 34 زاد صاحب المطالبة المبلغ المطالب به إلى 000 22 ريال سعودي.
    The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
    The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    The amount claimed by project is set out in table 43, infra. UN ويرد المبلغ المطالب به حسب كل مشروع في الجدول 43 أدناه.
    In particular, CLE did not provide any evidence that the amount claimed was actually paid to its two employees. UN وخاصة، لم تقدم شركة كلي أي دليل على أن المبلغ المطالب به قد دفع فعلا للموظفين الاثنين.
    This recalculation resulted in an increased claim amount of approximately SAR 3,492,882 for loss of revenue. Analysis and Valuation UN وأسفرت عملية إعادة الحساب هذه عن زيادة في المبلغ المطالب به تعويضاً عن خسارة في الإيرادات، حيث بلغ قرابة 882 492 3 ريالاً سعودياً.
    For the reasons stated in paragraph above, the Panel finds that the claim amount is limited to SAR 77,458,602. UN 177- يرى الفريق، للأسباب المبينة في الفقرة 170 أعلاه، أن المبلغ المطالب به يقتصر على 602 458 77 من الريالات السعودية.
    Actual revenues obtained by MOJ for the 1991 to 1993 financial years are subtracted from the projected revenues for those years to arrive at the claim amount. UN وقد تم خصم الإيرادات الفعلية التي حصلت عليها الوزارة في السنوات المالية من 1991 إلى 1993 من الإيرادات المسقطة لتلك السنوات للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    Actual revenues obtained by PACI for the 1991 and 1992 fiscal years are subtracted from the projected revenues for those years to arrive at the claim amount. UN وتم خصم الإيرادات الفعلية التي حصلت عليها الهيئة العامة للمعلومات المدنية في السنتين الماليتين 1991 و1992 من الإيرادات المسقطة لهاتين السنتين للوصول إلى المبلغ المطالب به.
    TPL states that the property's value was USD 250,000 when it was acquired in the late 1980s and the claim amount reflects its depreciated value. UN وتدعي لافوري أن قيمة الممتلكات كانت تبلغ 000 250 عند اقتنائها في أواخر الثمانينات، وأن المبلغ المطالب به يعكس قيمة الاستهلاك.
    In its response to the article 34 notification, Techmation reduced its claim amount to USD 339,814. UN 454- وخفَّضت شركة تيكميشن، في ردها على الإخطار الذي وُجه إليها بموجب المادة 34، المبلغ المطالب به إلى 8١4 339 دولارا.
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus