"المبلغ المطالب به" - Traduction Arabe en Anglais

    • amount claimed
        
    • claimed amount
        
    • amount recommended
        
    • the claim amount
        
    • AMOUNT No
        
    • the amount
        
    KOC was also unable to supply adequate information in support of the whole amount claimed for KOC’s incurred costs. UN ولم تستطع الشركة أيضاً تقديم معلومات كافية لدعم كامل المبلغ المطالب به فيما يتعلق بالتكاليف التي تكبدتها.
    However, the Panel finds that the evidence is insufficient to verify and value the full amount claimed. UN غير أن الفريق يرى أن الأدلة غير كافية للتثبت من قيمة كامل المبلغ المطالب به.
    Similarly, no evidence was provided in support of the amount claimed for increased expatriate staff travel costs. UN وبالمثل، لم تقدم أي أدلة لدعم المبلغ المطالب به لتعويض التكاليف المتزايدة لسفر الموظفين المغتربين.
    The tables show that the claimed amount relates to amounts allegedly due under the final acceptance certificate. UN وتبين الجداول أن المبلغ المطالب به يتصل بمبالغ يدعى أنها مستحقة بموجب شهادة القبول النهائية.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that the Claimant is not permitted to increase the amount claimed. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 429 أعلاه، يرى الفريق أن الإدارة صاحبة المطالبة ليس مسموحاً لها بزيادة المبلغ المطالب به.
    In its response to the article 34 notification, the Claimant purported to increase the amount claimed to SAR 22,000. UN ورداً على الإخطار بموجب المادة 34 زاد صاحب المطالبة المبلغ المطالب به إلى 000 22 ريال سعودي.
    The claimant provided invoices and payment vouchers to support the amount claimed. UN وقدمت الجهة صاحبة المطالبة فواتير وايصالات مدفوعات لتأييد المبلغ المطالب به.
    The amount claimed for the cash bag losses was based on estimates derived by the claimant from an internally generated vault log. UN وقد استند المبلغ المطالب به عن خسائر حقائب المبالغ النقدية إلى تقديرات مأخوذة من دفتر داخلي خاص بخزانة صاحب المطالبة.
    The amount claimed by project is set out in table 43, infra. UN ويرد المبلغ المطالب به حسب كل مشروع في الجدول 43 أدناه.
    In particular, CLE did not provide any evidence that the amount claimed was actually paid to its two employees. UN وخاصة، لم تقدم شركة كلي أي دليل على أن المبلغ المطالب به قد دفع فعلا للموظفين الاثنين.
    The evidence does not, however, support the full amount claimed. UN على أن الأدلة لا تدعم كامل المبلغ المطالب به.
    In this regard, the Panel finds that the MFA has provided sufficient evidence to support only part of the amount claimed. UN وفي هذا الصدد، يرى الفريق أن الوزارة قدمت ما يكفي من الأدلة لدعم قسط من المبلغ المطالب به فقط.
    However, adjustments have been made to the amount claimed to take into account the residual value of the wells and equipment. UN إلا أنه تم إجراء تعديلات على المبلغ المطالب به من أجل أخذ القيمة المتبقية بشأن الآبار والمعدات في الاعتبار.
    The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project. UN ولذلك لا يوصي الفريق بمنح أي تعويض عن المبلغ المطالب به والمتعلق بالمواد المفقودة من موقع عمل هذا المشروع.
    The Panel recommends compensation in the full amount claimed. UN ويوصي الفريق بدفع تعويض بكامل المبلغ المطالب به.
    This conversion is made solely to provide an indication of the amount claimed in United States dollars for comparative purposes. UN والغاية الوحيدة من هذا التحويل هي توفير مؤشر على المبلغ المطالب به بدولارات الولايات المتحدة لأغراض المقارنة.
    The amount claimed was allegedly held in its bank account with the Rafidain Bank in Iraq. UN وقد زعمت أن المبلغ المطالب به محتجز في حسابها المصرفي لدى مصرف الرافدين في العراق.
    Compensation awarded Percentage of awarded amount against claimed amount UN نسبة المبلغ الممنوح إلى المبلغ المطالب به
    Percentage of awarded amount against claimed amount UN نسبة المبلغ الممنوح إلى المبلغ المطالب به
    List of reasons stated in Annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 53 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه 52
    OIOS asserted that in several instances, the amount recommended exceeded the amount claimed. UN أكد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن المبلغ الموصى به فاق، في عدة مناسبات، المبلغ المطالب به.
    For the reasons stated in paragraph above, the Panel finds that the claim amount is limited to SAR 77,458,602. UN 177- يرى الفريق، للأسباب المبينة في الفقرة 170 أعلاه، أن المبلغ المطالب به يقتصر على 602 458 77 من الريالات السعودية.
    LIST OF REASONS STATED IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE claimed amount No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus