However, it is interesting to note at this stage that the commentary to article 57 includes the following passage: | UN | بيد أنه من المثير للاهتمام ملاحظة أن التعليق على المادة 57 في هذه المرحلة يتضمن العبارات التالية: |
It is interesting to note that few NIs have taken advantage of the opportunity to speak at the Sub-Commission. | UN | ومن المثير للاهتمام أن عدداً قليلاً من المؤسسات الوطنية اغتنمت هذه الفرصة للتكلم في دورة اللجنة الفرعية. |
It would be interesting to hear the panellists’ views on that subject. | UN | ومن المثير للاهتمام سماع آراء المشاركين في المناقشة بشأن هذا الموضوع. |
It would be interesting to know whether there was a limit on the number of such visits and to hear about their results. | UN | ومن المثير للاهتمام معرفة ما إذا كان عدد هذه الزيارات محدوداً والنتائج التي تسفر عنها. |
Interestingly, in the majority of reporting countries the number of offences recorded by the police decreased between 2005 and 2006. | UN | ومن المثير للاهتمام أن عدد الجرائم التي سجلتها الشرطة في غالبية البلدان المبلغة شهد نقصاناً بين عامي 2005 |
the interesting question is, just because something, uh, thinks differently from you, does that mean it's not thinking? | Open Subtitles | والسؤال المثير للاهتمام هو لمجرد أن شيئا يفكر باختلاف عنك هل يعني ذلك أنه لا يفكر؟ |
It is interesting to note that the same country is now seeking ways to take a particular issue out of the Conference on Disarmament. | UN | ومن المثير للاهتمام أن ذلك البلد بعينه يسعى الآن إلى إيجاد وسيلة لنقل مسألة بعينها إلى خارج مؤتمر نزع السلاح. |
It is interesting to note that the five worst-performing economies share similar characteristics to the top performers. | UN | ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أن الاقتصادات الخمسة الأسوأ أداء تشترك مع الاقتصادات الأعلى أداء في خصائص متشابهة. |
It is interesting that China has recently taken the lead in establishing SEZs in the region. | UN | ومن المثير للاهتمام أن الصين أصبحت مؤخراً رائدة في مجال إنشاء المناطق الاقتصادية الخاصة في المنطقة. |
It is interesting to note that the audit which focused on compliance with UNHCR sub-agreements and use of resources rendered an unqualified opinion on the accounts of the Office of the Prime Minister. | UN | ومن المثير للاهتمام ملاحظة أن مراجعة الحسابات التي ركزت على مدى الامتثال للاتفاقات الفرعية التي أبرمتها المفوضية وحالة استخدام الموارد أصدرت رأيا خاليا من التحفظات بشأن حسابات مكتب رئيس الوزراء. |
It is interesting to note that the study was not challenged at the time of its release. | UN | ومن المثير للاهتمام أن نلاحظ أنه لم يطعن أحد في تلك الدراسة وقت إصدارها. |
It would be interesting to hear about examples of innovative national policy responses from transnational corporations. | UN | وقالت إن من المثير للاهتمام الاستماع إلى أمثلة عن استجابات سياسية وطنية مبتكرة من الشركات عبر الوطنية. |
It would be interesting to receive information on the divorce rate in Luxembourg. | UN | وأردفت قائلة إنه من المثير للاهتمام الحصول على معلومات عن معدل الطلاق في لكسمبورغ. |
It would be interesting to hear the Government's views on that situation. | UN | وسيكون من المثير للاهتمام الاستماع إلى وجهات نظر الحكومة بشأن تلك الحالة. |
Interestingly, almost all of their Governments are at the beck and call of the diamond industries in their countries. | UN | ومن المثير للاهتمام أن كل حكوماتهم تقريبا مستعدة دائما للانصياع لأوامر صناعات الماس في بلدانهم. |
Interestingly, many indigenous peoples now see boarding schools as potential sites for cultural revitalization. | UN | ومن المثير للاهتمام أن كثيراً من الشعوب الأصلية يعتبر الآن المدارس الداخلية مكاناً محتملاً لإعادة الحيوية الثقافية. |
Interestingly, women entrepreneurs were now exporting their products to the United States and Europe. | UN | ومن المثير للاهتمام أن منظِّمات المشاريع يصدّرن منتجاتهن الآن إلى الولايات المتحدة وأوروبا. |
the interesting thing is, I'm not seeing any river water. | Open Subtitles | الشيء المثير للاهتمام هو أنا لا أرى أي مياه للنهر |
It was interesting to note that the Hamdan v. Rumsfeld case had been an appeal from that very Court. | UN | ومن المثير للاهتمام الملاحظة بأن دعوى حمدان ضد رامسفيلد كانت استئنافاً للأحكام الصادرة من تلك المحكمة نفسها. |
an interesting example is that of micro-credit in Haiti. | UN | والنموذج المثير للاهتمام هو الائتمانات الصغيرة في هايتي. |
So, yeah, him calling with this job offer and having that faith in me, uh, this is... it's intriguing. | Open Subtitles | لذلك، نعم، له الدعوة مع هذا العرض وظيفة وبعد أن الإيمان بي، هذا هو... فمن المثير للاهتمام. |
This is where the figure of DPR is so interesting to me. | Open Subtitles | هذا هو المكان الرقم الشمالية المثير للاهتمام جدا بالنسبة لي. |
It is very interesting to see that the issue has emerged again this year. | UN | ومن المثير للاهتمام أن نرى المسألة تبرز مرة أخرى هذا العام. |
SO what's really interesting ABOUT THESE GROUPS IS | Open Subtitles | اذا المثير للاهتمام حقاً حول هذه المجموعات |