In some countries, the national councils of sustainable development have been more political than substantive in nature. | UN | ولكن في بعض البلدان، كانت المجالس الوطنية للتنمية المستدامة ذات طبيعة سياسية أكثر منها فنية. |
Girls make up half the membership of the councils, compared to only 6 per cent of national councils being led by female mayors. | UN | وتشكل الفتيات نصف أعضاء هذه المجالس بالمقارنة مع 6 في المائة فقط من المجالس الوطنية التي تتزعمها رئيسات بلديات. |
For a number of reasons that would be worthwhile exploring, however, many national councils have ceased to function. | UN | غير أنه نظرا إلى عدد من الأسباب، التي يجدر استقصاؤها، فقد توقف الكثير من المجالس الوطنية عن العمل. |
The new Constitution had established a number of national councils for equality, one of which was to be the Council for the Equality of Women. | UN | وقد أنشأ الدستور الجديد عددا من المجالس الوطنية المعنية بالمساواة، وسيكون أحدها مجلس المساواة للمرأة. |
The national councils affiliated to ICW-CIF pay annual fees, the mount of which is decided by the General Assembly. | UN | تسدد المجالس الوطنية المنتسبة للمجلس الدولي للمرأة رسوما سنوية، وتقدر مبالغها الجمعية العامة للمجلس. |
The Earth Council is continuing its work in support of the national councils for Sustainable Development, with a particular focus on strengthening civil society components. | UN | ويواصل مجلس الأرض عمله في دعم المجالس الوطنية للتنمية المستدامة مع التركيز بوجه خاص على تعزيز عناصر المجتمع المدني. |
There is need, as appropriate, to promote greater networking among national councils at the regional and subregional levels. | UN | وينبغي حسب الاقتضاء تعزيز التواصل بين المجالس الوطنية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي. |
The strong vision and potential of the national councils are clearly reflected in the report. | UN | ويعكس التقرير رؤية مركزة لمفهوم المجالس الوطنية وتصويرا واضحا لما ينطوي عليه هذا المفهوم من إمكانيات قوية. |
national councils for sustainable development that are in place in most countries are expected to take on the role of facilitating this process. | UN | ومن المتوقع أن تقوم المجالس الوطنية للتنمية المستدامة التي أُنشئت في معظم البلدان بدور تيسير هذه العملية. |
national councils of national minorities in the Republic of Serbia were established according to the Law on the Protection of Rights and Freedoms of National Minorities. | UN | أُسست المجالس الوطنية للأقليات القومية في جمهورية صربيا وفقا لقانون حماية حقوق وحريات الأقليات القومية. |
Their networks and organizations are fully represented in Ukraine's coordination council and other national councils. | UN | وتحظى شبكاتهم ومنظماتهم بتمثيل كامل في المجلس التنسيقي لأوكرانيا وغيره من المجالس الوطنية. |
The establishment of national councils for Sustainable Research and national councils for Education are encouraged. | UN | وإنشاء المجالس الوطنية للبحوث المستدامة والمجالس الوطنية للتعليم جديرة بالتشجيع. |
There was support for active engagement of youth in the national councils for sustainable development. | UN | وقدم الدعم من أجل المشاركة الفعالة للشباب في المجالس الوطنية للتنمية المستدامة. |
A dialogue of these national councils could be convened in preparation for the review of the Millennium Declaration, to be held in 2005. | UN | ويمكن دعوة هذه المجالس الوطنية إلى إجراء حوار تحضيرا للاستعراض الذي سيجرى في عام 2005 للإعلان بشأن الألفية. |
The elections for national councils of all national minorities are being held simultaneously, every four years with no option for early elections. | UN | وتُنظم انتخابات المجالس الوطنية لجميع الأقليات القومية في وقت واحد، كل أربع سنوات، ولا يوجد خيار تنظيم الانتخابات قبل موعدها. |
24. On the elections held on 6 June 2010, national councils were elected by members of 19 national minorities. | UN | 24- وفيما يتعلق بالانتخابات التي جرت في 6 حزيران/يونيه 2010، انتخب أعضاء المجالس الوطنية ل19 أقلية قومية. |
national councils also address racism in every area of concern, especially in the media. | UN | وتتصدى المجالس الوطنية أيضا للعنصرية في كل مجالات الاهتمام، وبخاصة في وسائط الإعلام. |
NGO representatives must participate in all national councils. | UN | ويتعين أن يشارك ممثلو المنظمات غير الحكومية في جميع المجالس الوطنية. |
The elections for national councils may be direct or through electoral assemblies. | UN | وانتخابات المجالس الوطنية يمكن أن تكون مباشرة أو من خلال الجمعيات الانتخابية. |
In countries such as Rwanda and Mozambique, country efforts have focused on strengthening National AIDS Councils. | UN | وتركزت الجهود القطرية على تعزيز المجالس الوطنية المعنية بالإيدز في بلدان من قبيل رواندا وموزامبيق. |
247. The composition and membership of 30 of the most important national boards appointed by the President was analysed. | UN | 247- أجري تحليل لتشكيل وعضوية 30 من أهم المجالس الوطنية التي يعنيها الرئيس. |