"المجلس و" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Council and
        
    • the Board and
        
    If you could obtain it... you could relinquish your Scepter to the Council... and still have protection against Profion. Open Subtitles إذا تمكنتِ أن تحصلي عليه يمكن أن تتركِ صولجانك إلى المجلس و تبقى لكِ حماية ضد بروفيون
    The Permanent Observer of Palestine, the Permanent Representative of Israel, members of the Council and 25 other speakers addressed the Council. UN وأدلى المراقب الدائم لفلسطين، والممثل الدائم لإسرائيل، وأعضاء المجلس و 25 متكلما آخرين ببيانات في المجلس.
    All members of the Council and representatives of 24 non-member States as well as the representative of the European Union made statements. UN وأدلى جميع أعضاء المجلس و 24 ممثلا عن دول غير أعضاء، وممثل الاتحاد الأوروبي، ببيانات.
    If required by the independent review committee, the Chair and/or Vice-Chair of the Board and/or a nominated representative(s) of the Board; UN رئيس و/أو نائب رئيس المجلس و/أو الممثل المعيَّن أو الممثلون المعينون من المجلس، إذا طلبت لجنة الاستعراض المستقل ذلك؛
    I know you'll probably replace me on the Board and call for a revote tomorrow, but I'm here today. Open Subtitles اعلم انك سوف ستستبدلينى من المجلس و تقومى بأعاده تصويت غداً ولكنى هنا اليوم
    All members of the Council and representatives of 24 non-member States, as well as the representative of the European Union, made statements. UN وأدلى جميع أعضاء المجلس و 24 ممثلا عن دول غير أعضاء، وممثل الاتحاد الأوروبي، ببيانات.
    The problem is this developer's very well connected, so I have to find allies in the council, and that's gonna take time. Open Subtitles المُشكلة أن المطور العقاري صاحب علاقات قوية لذلك يجب أن أجد حلفاء في المجلس و هذا سيستغرق وقتاً
    Maybe you should save that speech for Matheus and the Council, and just tell your devoted wife how you really feel. Open Subtitles ربما يجب أن تحتفظ بهذا الخطاب لـ ماتيوس و المجلس و تخبرك زوجتك المخلصة ما هو شعورك بالفعل
    I only obey the will of the rabbi and the advice of the council. And God. Open Subtitles أنا فقط انصاع لإرادة الحاخام و مشورة المجلس و إرادة الله.
    - that have competence in only a few of the fields of activity of the Council and UN - التي تكون مختصة في عدد قليل فقط من ميادين نشاط المجلس و
    The Council failed to adopt the draft resolution because a permanent member placed itself above and beyond the wishes of the international community as reflected by 48 of the statements made in the Council and the 14 votes cast in favour of the draft resolution. UN وقد فشل المجلس في اعتماد مشروع القرار ﻷن عضوا دائما وضع نفسه فوق رغبات المجتمع الدولي التي انعكست في ٤٨ بيانا ألقيت في المجلس و ١٤ صوتا مؤيدا لمشروع القرار.
    Japan believes that this is an endeavour in which the members of the Council and the wider United Nations membership can, and indeed should, work together, inasmuch as improved working methods and greater transparency will benefit not only the Council but the Organization as a whole. UN وتعتقد اليابان أنه في هذا المسعى يمكن بل ينبغي ﻷعضاء المجلس وﻷعضاء اﻷمم المتحدة عموما العمل معا ﻷن تحسين أساليب العمل وزيادة الشفافية لن يعودا بالفائدة على المجلس وحده بل أيضا على المنظمة ككل.
    Members of the Council and the 14 other delegations that participated in the debate affirmed their support for Timor-Leste and the activities of UNMIT. UN وأكد أعضاء المجلس و 14 وفدا آخر شاركوا في المناقشة دعمهم لتيمور - ليشتي ولأنشطة بعثة الأمم المتحدة.
    If you take the most powerful men in London, the people who belong - to the Council and the committee of 300 who belong to the Bilderbergers, - and you know, the British Royalty, the Guelfes, and you know, - Open Subtitles إذا أخذت أقوى الرجال في لندن،الأشخاص الذين ينتمون إلى المجلس و مجموعة 300 الذين ينتمون الى بيلدربيرغ، و أنت تعرف،إن العائلة المالكة البريطانية، و الأرستقراطين،و تعرف،
    They call themselves the Council and they're scary dudes, very high up on the evil food chain. Open Subtitles إنهميُطلِقونعلىأنفسهم"المجلس" و هُمْ أشخاص مُرعِبين إنهم أكثر شراً من الذين يقتاتون على اللحم البشري
    As the focal point for cooperation with regional organizations, the Department convened the working level meeting between the United Nations and regional organizations, which was held from 30 April to 2 May 2002, in which the Council and 17 other regional organizations participated actively. UN وبصفة الإدارة جهة التنسيق للتعاون مع المنظمات الإقليمية، دعت إلى اجتماع على مستوى العمل بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية عُقد في الفترة من 30 نيسان/أبريل إلى 2 أيار/مايو 2002، شارك فيه المجلس و 17 منظمة إقليمية أخرى مشاركة نشطة.
    I will call the Board and resign from service myself. Open Subtitles سأدعو المجلس و الاستقالة من الخدمة نفسي.
    Because he's grieving, I have the ability to go to the Board and delay this sale. Open Subtitles لأن موكلي في فترة حزن ، لدي القدرة أن أذهب إلى المجلس و أؤجل عملية الشراء
    What if we all back each other up to the Board and explain the we were all experiencing Open Subtitles ماذا سيحصل لو ساندنا بعضنا البعض أمام المجلس و وضحنا أننا كلنا نعاني من
    Because I talked to the Board and I told them I don't need her anymore. Open Subtitles لانني تحدثت الى المجلس و اخبرتهم بانني لا اريدها
    Travel of the Committee of Actuaries covers the attendance of its members at their annual meeting, and the attendance of the Committee’s Rapporteur at sessions of the Board and/or Standing Committee. UN ويغطي سفر لجنة اﻹكتواريين حضور أعضائها اجتماعهم السنوي، وحضور مقرر اللجنة في دورات المجلس و/أو اللجنة الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus