"المجموعة الدنيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • minimum set
        
    • minimum package
        
    • the minimum
        
    :: Work on the minimum set of gender indicators UN :: العمل على المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    It was agreed that the work of the Group would focus first on tier 2 and tier 3 indicators in the minimum set. UN وتم الاتفاق على أن عمل الفريق سيركز في المقام الأول على مؤشرات المستويين 2 و 3 في المجموعة الدنيا من المؤشرات.
    The minimum set of primary financial statements includes the following components: UN 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العناصر التالية:
    The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators 14 ABBREVIATIONS BII Biodiversity Intactness Index UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر 13
    :: the practice of repositioned pre-natal consultations (CPN), which constitute one of the measures most applied in the minimum package of Activities for all medical establishments. UN :: إجراء الفحص الطبي قبل الولادة الذي أعيد تنظيمه، والذي يشكل أحد العناصر الأكثر تطبيقا على صعيد المجموعة الدنيا لأنشطة مجمل الوحدات الصحية.
    Some of the outputs from the Scientific Conference could be used to refine the advice on how best to measure progress on strategic objectives 1, 2 and 3 and to consolidate the minimum set of indicators; UN ويمكن أن تُستخدم بعض النتائج التي سيتمخض عنها المؤتمر العلمي من أجل تنقيح المشورة المقدمة بشأن أفضل طريقة لقياس التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الاستراتيجية 1 و2 و3 وتعزيز المجموعة الدنيا من المؤشرات؛
    The process and activities undertaken to select the minimum set of impact indicators UN العملية والأنشطة المضطلع بها لاختيار المجموعة الدنيا من مؤشرات تقييم الأثر
    Current level of use of minimum set of indicators UN المستوى الحالي لاستخدام المجموعة الدنيا من المؤشرات
    The minimum set of primary financial statements includes the following components: UN 25- وتشمل المجموعة الدنيا من البيانات المالية الأولية العنصرين التاليين:
    The United Nations Statistics Division has developed a web-based platform to disseminate the minimum set of Gender Indicators. UN وأنشأت الشعبة الإحصائية برنامجا شبكيا لنشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    III. Establishment of a minimum set of gender indicators UN ثالثا - وضع المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية
    It also provides an update on the minimum set of gender indicators established by the Inter-agency and Expert Group on Gender Statistics. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية التي حددها فريق الخبراء المشترك بين الوكالات المعني بالإحصاءات الجنسانية.
    This minimum set includes indicators on participation in productive activities. UN وهذه المجموعة الدنيا تضم مؤشرات تتعلق بالمشاركة في الأنشطة الإنتاجية.
    II. Online dissemination of the minimum set of gender indicators UN ثانيا - نشر المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية على شبكة الإنترنت
    minimum set of gender indicators, by domain* UN المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية بحسب المجال*
    Furthermore, a report on the minimum set of core data was completed in December 2014. UN وعلاوة على ذلك، أنجز تقرير عن المجموعة الدنيا من البيانات الأساسية في كانون الأول/ديسمبر 2014.
    10. The choice of indicators for the minimum set was guided by three criteria, including that an indicator should: UN 10 - وتم الاسترشاد في اختيار مؤشرات المجموعة الدنيا بثلاثة معايير هي كالتالي:
    The group reached a consensus and the minimum set of gender indicators incorporates all the indicators proposed under the initiative. UN وتوصل الفريق إلى توافق للآراء، إذ ضمنت جميع المؤشرات المقترحة في إطار المبادرة في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    The group also agreed that a new section of the manual or a separate volume should be prepared containing a guide for compiling the agreed indicators to be used for the minimum set of gender indicators. UN واتفق الفريق أيضا على أنه ينبغي إعداد فرع جديد في الدليل أو مصنف مستقل عنه يتضمن توجيهات تتعلق بتجميع المؤشرات المتفق عليها لتستخدم في المجموعة الدنيا من المؤشرات الجنسانية.
    Care for women through the minimum package of Activities for all medical establishments, consisting of curative, preventive, promotional and rehabilitative procedures UN رعاية النساء من خلال المجموعة الدنيا لأنشطة الوحدات الصحية، أي الاستشارة العلاجية والوقائية والتأهيلية والاستشارة الرامية إلى تحسين الصحة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus