"المحادثات بين الطرفين" - Traduction Arabe en Anglais

    • talks between the parties
        
    • talks between the two parties
        
    He commended King Abdullah of Jordan for hosting talks between the parties. UN وأثنى على الملك عبد الله، ملك الأردن لاستضافته المحادثات بين الطرفين.
    He commended King Abdullah of Jordan for hosting talks between the parties. UN وأثنى على الملك عبد الله، ملك الأردن لاستضافته المحادثات بين الطرفين.
    The Security Council further expresses its gratitude to the Government of Djibouti for hosting talks between the parties. UN كما يعرب مجلس الأمن عن امتنانه لحكومة جيبوتي على استضافة المحادثات بين الطرفين.
    26. It is disappointing that there has not been substantive progress in the talks between the two parties. UN ٢٦ - ومن دواعي خيبة اﻷمل أنه لم يتم إحراز تقدم جوهري في المحادثات بين الطرفين.
    He therefore welcomed the holding of two rounds of talks between the two parties in Manhasset. UN ولذلك، يرحب بإجراء جولتين من المحادثات بين الطرفين في مانهاست.
    The Council further expresses its gratitude to the Government of Djibouti for hosting talks between the parties. UN كما يعرب المجلس عن امتنانه لحكومة جيبوتي على استضافة المحادثات بين الطرفين.
    Mr. Salim reported that efforts were being made to set up a new round of talks between the parties. UN وأفاد السيد سالم بأنه يجري بذل جهود لعقد جولة جديدة من المحادثات بين الطرفين.
    This is of positive significance for the advancement of the talks between the parties and the resolution of the conflict. UN ولذلك مغزى إيجابي فيما يتعلق بتحقيق التقدم في المحادثات بين الطرفين وحل الصراع.
    It was crucial to resume talks between the parties on a negotiated settlement to the conflict. UN ومن المهم للغاية أن تُستأنف المحادثات بين الطرفين للوصول إلى تسوية تفاوضية للنزاع.
    Japan hopes that the outstanding issues will be resolved peacefully through talks between the parties concerned. UN كما تأمل اليابان في أن تُحل المسائل المعلقة حلا سلميا عن طريق المحادثات بين الطرفين المعنيين.
    talks between the parties, mediated by the Joint Chief Mediator ad interim, Aichatou Mindaoudou Souleymane, then resumed on 20 January. UN ثم استؤنفت المحادثات بين الطرفين في 20 كانون الثاني/ يناير بوساطة عيشاتو مينداودو سليمان، كبيرة الوسطاء بالنيابة.
    In June, a round of talks between the parties was held in Moscow to continue the work on the protocol on a Georgian-Abkhaz settlement. UN وفي حزيران/يونيه عقدت جولة من المحادثات بين الطرفين في موسكو لمواصلة العمل على وضع بروتوكول بشأن تسوية جورجية - أبخازية.
    (b) The resumption of talks between the parties that make progress towards agreement on, and implementation of, security arrangements UN (ب) استئناف المحادثات بين الطرفين لإحراز تقدم نحو الاتفاق على الترتيبات الأمنية وتنفيذها
    On 13 February, the talks between the parties had resumed under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel in Addis Ababa. UN وفي 13 شباط/فبراير، استؤنفت المحادثات بين الطرفين تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في أديس أبابا.
    18. Since my last report, no invitation has been issued for a fifth round of talks between the two parties. UN ٨١ - ومنذ تقديم تقريري اﻷخير، لم توجﱠه أي دعوة لعقد جولة خامسة من المحادثات بين الطرفين.
    Paraguay would like to mention its hope that as a result of the talks between the two parties, a just and equitable understanding will be reached to resolve the situation of the Republic of China, in keeping with the principle of universality enshrined in the Charter. UN وبالنسبة لموقف جمهورية الصين، تود باراغواي اﻹعراب عن أملها في أن تفضي المحادثات بين الطرفين الى تفاهم منصف وعادل، بغية تسوية المــوقف بما يتفــق ومبــدأ العالمية المكرس في الميثاق.
    On 12 March, the Council adopted resolution 811 (1993), by paragraph 9 of which it, inter alia, requested a progress report " on the efforts for the resumption of the talks between the two parties in Angola at all appropriate levels " . UN وفي ١٢ آذار/مارس، اتخذ المجلس القرار ٨١١ )١٩٩٣( الذي طلب في الفقرة ٩ منه، في جملة أمور أخرى، أن يقدم اﻷمين العام تقريرا مرحليا " عن الجهود المبذولة لاستئناف المحادثات بين الطرفين في أنغولا على جميع المستويات المناسبة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus