"المحاولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • try
        
    • trying
        
    • attempt
        
    • a shot
        
    • effort
        
    • attempted
        
    • tried
        
    • endeavour
        
    • tryin
        
    • trial
        
    • attempts
        
    • plot
        
    And by now, most delegations stand ready to try. UN وأصبحت أغلبية الوفود جاهزة الآن لخوض هذه المحاولة.
    It's dangerous to try and really connect with someone. Open Subtitles انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً
    I figured maybe someday he and Audrey could try. Open Subtitles فكرت ربما شخص ما هو وأودري بامكانهم المحاولة
    But, obviously, you are, so, I'm not gonna hold on from trying. Open Subtitles ولكن، من الواضح أنك ترين أحداً آخر، لذا، فلن أتابع المحاولة
    I know it can't be easy trying to figure out how to fit someone new in that. Open Subtitles أعلم أنه ليس من السهل المحاولة لمعرفة كيف تنسجم مع شخص ما جديد في هذا
    The attempt to have two organizations running the same mission generated problems. UN وأدت المحاولة لتشغيل البعثة نفسها من جانب منظمتين إلى حدوث مشاكل.
    Look, the funeral's on Tuesday, if it's possible you should try Open Subtitles انظري , العزاء سيقام يوم الثلاثاء , فإذا بالإمكان المحاولة
    But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. Open Subtitles ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة.
    You can try, but he's way bigger than you. Open Subtitles يمكنك المحاولة لكنه أضخم منك بشكل كبير جداً
    The only thing you can do is try to take positive steps. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به هو المحاولة لإتخاذ الخطوات الإيجابية.
    He was too decent to try when he heard I'd married. Open Subtitles لقد كان لبقاً جداً لعدم المحاولة عندما عرف بأني تزوجت
    I can try him on his walkie if it's an emergency. Open Subtitles يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة
    You must try and understand. It's your life that's important. Open Subtitles عليك المحاولة ان تفهم ان حياتك هي فقط المهمه
    So you can tell your boss he can stop trying. Open Subtitles لذا يمكنك أن تخبر رئيسك أن يتوقف عن المحاولة
    Maybe my mistake was... .. even trying, maybe I should've come to you straightaway, said, "I know we're married, but I'm fucking someone else." Open Subtitles ربما كان خطئي ..حتى المحاولة ، ربما كان يجب ان آتي لكِ مباشرة وقلت ، أعرف بأننا متزوجان لكنني أضاجع شخص أخر
    Well, you can stop trying, because I'm not interested. Open Subtitles حسنا, يمكنك التوقف عن المحاولة لأني لست مهتما
    Listen! We couldn't reach all your parents, but we'll keep trying Open Subtitles اسمعوا,لم نتمكن من الوصول إلى جميع أولياء الامور,لكننا سنواصل المحاولة
    China categorically rejects this attempt to politicise the issue. UN والصين ترفض رفضا قاطعا هذه المحاولة لتسييس القضية.
    This initial attempt to board the ship proved unsuccessful. UN ولم تنجح المحاولة الأولى للصعود على متن السفينة.
    We totally oppose this attempt to amend the draft resolution before us. UN وإننا نعارض معارضة تامة هذه المحاولة لتعديل مشروع القرار المعروض علينا.
    But if you're feeling lucky, it's worth a shot. Open Subtitles لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة
    I tried so much time and effort for it. Open Subtitles لقد اخذت المحاولة الكثير من الوقت و الجهد
    The said attempted provocation is yet another deplorable instance of abuse of a major humanitarian issue for political purposes. UN وتمثل المحاولة الاستفزازية المذكورة مثلاً مؤسفاً آخر من أمثلة الاساءة إلى قضية إنسانية كبرى ﻷغراض سياسية.
    We all hope for good results from this endeavour. UN ونأمل في تحقيق نتائج جيدة من هذه المحاولة.
    It's a hard life to keep up with, can't blame her for gettin'tired of tryin'. Open Subtitles إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة
    If the trial is successful, the programme will then be implemented in a phased manner throughout other missions. UN وإذا ما تكللت هذه المحاولة بالنجاح، سينفذ البرنامج بصورة مرحلية بعد ذلك في كل البعثات الأخرى.
    I can't listen to your attempts to try and justify yourself. Open Subtitles لا أستطيع أن أستمع إلى مساعيكِ في المحاولة لتبرير نفسكِ
    It would appear that the plot -- which was thwarted by Government authorities -- aimed to overthrow the current Government. UN وقد بدت على هذه المحاولة التي أفشلتها سلطات سان تومي ملامح مؤامرة دُبرت لقلب نظام الحكم القائم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus