And by now, most delegations stand ready to try. | UN | وأصبحت أغلبية الوفود جاهزة الآن لخوض هذه المحاولة. |
It's dangerous to try and really connect with someone. | Open Subtitles | انه من الخطر المحاولة والأتصال بشخصٍ ما حقاً |
I figured maybe someday he and Audrey could try. | Open Subtitles | فكرت ربما شخص ما هو وأودري بامكانهم المحاولة |
But, obviously, you are, so, I'm not gonna hold on from trying. | Open Subtitles | ولكن، من الواضح أنك ترين أحداً آخر، لذا، فلن أتابع المحاولة |
I know it can't be easy trying to figure out how to fit someone new in that. | Open Subtitles | أعلم أنه ليس من السهل المحاولة لمعرفة كيف تنسجم مع شخص ما جديد في هذا |
The attempt to have two organizations running the same mission generated problems. | UN | وأدت المحاولة لتشغيل البعثة نفسها من جانب منظمتين إلى حدوث مشاكل. |
Look, the funeral's on Tuesday, if it's possible you should try | Open Subtitles | انظري , العزاء سيقام يوم الثلاثاء , فإذا بالإمكان المحاولة |
But no matter what I say or how hard I try and drill it into your skulls, you're not going to stop trying. | Open Subtitles | ولكن لا يهم ما أقول أو مدى صعوبة أحاول وحفر عليه في الجماجم الخاص بك، و كنت لن تتوقف عن المحاولة. |
You can try, but he's way bigger than you. | Open Subtitles | يمكنك المحاولة لكنه أضخم منك بشكل كبير جداً |
The only thing you can do is try to take positive steps. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي يمكنك القيام به هو المحاولة لإتخاذ الخطوات الإيجابية. |
He was too decent to try when he heard I'd married. | Open Subtitles | لقد كان لبقاً جداً لعدم المحاولة عندما عرف بأني تزوجت |
I can try him on his walkie if it's an emergency. | Open Subtitles | يمكنني المحاولة علي جهاز النداء خاصته لو كانت الجالة طارئة |
You must try and understand. It's your life that's important. | Open Subtitles | عليك المحاولة ان تفهم ان حياتك هي فقط المهمه |
So you can tell your boss he can stop trying. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تخبر رئيسك أن يتوقف عن المحاولة |
Maybe my mistake was... .. even trying, maybe I should've come to you straightaway, said, "I know we're married, but I'm fucking someone else." | Open Subtitles | ربما كان خطئي ..حتى المحاولة ، ربما كان يجب ان آتي لكِ مباشرة وقلت ، أعرف بأننا متزوجان لكنني أضاجع شخص أخر |
Well, you can stop trying, because I'm not interested. | Open Subtitles | حسنا, يمكنك التوقف عن المحاولة لأني لست مهتما |
Listen! We couldn't reach all your parents, but we'll keep trying | Open Subtitles | اسمعوا,لم نتمكن من الوصول إلى جميع أولياء الامور,لكننا سنواصل المحاولة |
China categorically rejects this attempt to politicise the issue. | UN | والصين ترفض رفضا قاطعا هذه المحاولة لتسييس القضية. |
This initial attempt to board the ship proved unsuccessful. | UN | ولم تنجح المحاولة الأولى للصعود على متن السفينة. |
We totally oppose this attempt to amend the draft resolution before us. | UN | وإننا نعارض معارضة تامة هذه المحاولة لتعديل مشروع القرار المعروض علينا. |
But if you're feeling lucky, it's worth a shot. | Open Subtitles | لكن لو كنت تشعر بالحظ الأمر يستحق المحاولة |
I tried so much time and effort for it. | Open Subtitles | لقد اخذت المحاولة الكثير من الوقت و الجهد |
The said attempted provocation is yet another deplorable instance of abuse of a major humanitarian issue for political purposes. | UN | وتمثل المحاولة الاستفزازية المذكورة مثلاً مؤسفاً آخر من أمثلة الاساءة إلى قضية إنسانية كبرى ﻷغراض سياسية. |
We all hope for good results from this endeavour. | UN | ونأمل في تحقيق نتائج جيدة من هذه المحاولة. |
It's a hard life to keep up with, can't blame her for gettin'tired of tryin'. | Open Subtitles | إنها حياة صعبة للمضيّ معها لا أستطيع لومها في تعبها من المحاولة |
If the trial is successful, the programme will then be implemented in a phased manner throughout other missions. | UN | وإذا ما تكللت هذه المحاولة بالنجاح، سينفذ البرنامج بصورة مرحلية بعد ذلك في كل البعثات الأخرى. |
I can't listen to your attempts to try and justify yourself. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أستمع إلى مساعيكِ في المحاولة لتبرير نفسكِ |
It would appear that the plot -- which was thwarted by Government authorities -- aimed to overthrow the current Government. | UN | وقد بدت على هذه المحاولة التي أفشلتها سلطات سان تومي ملامح مؤامرة دُبرت لقلب نظام الحكم القائم. |