Nothing like burning babies when you want to sway the jury. | Open Subtitles | لا مثيل لحرق الأطفال عندما تودّ التأثير على هيئة المحلّفين |
All jury members, please exit back to the deliberation room. | Open Subtitles | كل أعضاء هيئة المحلّفين الرجاء المغادرة إلى غرفة المشاورة. |
Why don't you save that silver-tongued bullshit for the jury? | Open Subtitles | لما لا تحتفظ بهذا الكلام المعسول لهيئة المحلّفين ؟ |
But since you didn't know which of the 12 jurors it was, they all had to go, one at a time. | Open Subtitles | لكن منذ أنت لَمْ تَعْرفْ الذي مِنْ المحلّفين الـ12 هو كَانَ، هم جميعاً كان لا بُدَّ أنْ يَذْهبوا، بِانفراد. |
80% of jurors make up their minds during opening statements, Your Honor. | Open Subtitles | ثمانون بالمئة منْ هيئة المحلّفين يصدرون قرارهم خلال البيان الإفتتاحي, سيادتكِ |
Down at the courthouse, they're calling it "The juror revolt." | Open Subtitles | في المحكمة، يقومون بتسمية مايفعلونه بـ "تمرّد هيئة المحلّفين" |
He gets ahold of you, he's judge, jury, and executioner. | Open Subtitles | حالما يمسك بك، فيلعب دور القاضي وهيئة المحلّفين والجلاد. |
You didn't think that jury acquitted you without a little persuasion? | Open Subtitles | لم تظنّي أنّ المحلّفين برّأوك بدون قليل من الحثّ، صحيح؟ |
So the jury's never gonna hear from this kid who's been the catalyst for the entire case. | Open Subtitles | إذا هيئة المحلّفين لن يسمعوا أبداً من هذا الفتى الذي قد كان المحفّز للقضية برمتها |
Well, the jury has heard the evidence and concluded otherwise. | Open Subtitles | حسناً, لقد استمعت هيئة المحلّفين للأدلة واستنتجت عكس ذلك |
He knows the chief of police, most of the jury | Open Subtitles | إنّه يعرف مدير الشرطة ، ومعظم هيئة المحلّفين .. |
Let the jury make the sentence and everyone's happy | Open Subtitles | حتى تصدر هيئة المحلّفين الحكم وينتهي كلّ شيء |
After a jury verdict for the plaintiff, the trial court entered judgement for the plaintiff. | UN | وبعد صدور قرار من المحلّفين لصالح المدّعي، أصدرت المحكمة التي نظرت في القضية حكما لصالح المدّعي. |
It did not present to the jury a proposed calculation of interest. | UN | ولم يمثّل ذلك لدى المحلّفين طريقة مقترحة لحساب الفائدة. |
Such protections are expressly extended to jurors and defence attorneys. | UN | وتمتد تدابير هذه الحماية بنص صريحٍ لتشمل المحلّفين ومحامي الدفاع. |
I'm striking the doctor's entire testimony and instructing the jurors to disregard anything they may have heard. | Open Subtitles | أنا ألغي شهادة الطبيب بأكملها وآمر هيئة المحلّفين بتجاهل كل ما سمعوه. |
We want the grand jurors to see you there as they enter and leave. | Open Subtitles | نريد من هيئة المحلّفين أن يرونكِ هناك عندما يدخلون ويغادرون، سيصنع فارقاً |
We wanted your jurors to see her out here supporting her husband. | Open Subtitles | أردنا من هيئة المحلّفين أن يرونها هنا لدعم زوجها |
This isn't a courtroom, and you can't bully me like you used to do with the jurors. | Open Subtitles | هذه ليست قاعة محكمة و لا يمكنك أن تتسلّط عَلَيّ كما إعتدتَ فعل ذلك مع المحلّفين |
Improper contact between a juror and nonparticipant is considered jury misconduct, | Open Subtitles | التواصل الخاطئ بين أحد المحلّفين وشخص غير مشارك يعتبر سوء تصرّف من هيئة المحلفين |
On the same date, the Panel decided to suspend the impeachment pending a final decision in the criminal case. | UN | وفي التاريخ نفسه، قررت هيئة المحلّفين تعليق الدعوى الإدارية إلى حين صدور قرار نهائي في الدعوى الجنائية. |
Mike is Peter's new lawyer, and the grand jury starts tomorrow. | Open Subtitles | "مايك" هو محامي "بيتر" الجديد وستبدأ هيئة المحلّفين الكبرى غداً |