Violation: Attacks by the Syrian regime on medical facilities and medical staff | UN | انتهاك: هجماتُ النظام السوري على المرافق الطبية والعاملين في المجال الطبي |
medical facilities and medical personnel have also not escaped Syrian regime attacks. | UN | ولم تسلم أيضا المرافق الطبية وأفراد أطقمها من هجمات النظام السوري. |
Violation: Syrian regime attacks on medical facilities and medical staff | UN | الانتهاك: هجمات النظام السوري على المرافق الطبية وأفراد أطقمها |
The report also concludes that ethnic-minority women make more use of nearly all medical facilities than the rest of the population. | UN | ويخلص التقرير أيضا إلى أن النساء من الأقليات العرقية يستفدن من جميع المرافق الطبية تقريبا أكثر من بقية السكان. |
Using the value of level II medical facility as baseline cost reference. | UN | باستخدام قيمة المرافق الطبية من المستوى الثاني بمثابة المرجع الأساسي للتكاليف. |
- Providing technical support to all United Nations medical facilities; | UN | :: تقديم الدعم الفني لجميع المرافق الطبية للأمم المتحدة؛ |
Operated and maintained the number of medical facilities listed as planned | UN | تشغيل وصيانة العدد المذكور من المرافق الطبية كما هو مقرر |
Education, ethnicity and economic status all affect to women's willingness to use modern medical facilities. | UN | والتعليم، والإنتماء الإثني، والحالة الاقتصادية، جميعها يؤثر في رغبة المرأة في استخدام المرافق الطبية الحديثة. |
:: Identification of quick-impact projects to be implemented for the rehabilitation of schools or medical facilities in the region | UN | :: تحديد مشاريع الأثر السريع التي يمكن أن تنفذ لإعادة تأهيل المدارس أو المرافق الطبية في المنطقة. |
The Inspector also visited Department of Peacekeeping Operations (DPKO) medical facilities in Lebanon and Liberia. | UN | وقام المفتش أيضاً بزيارة المرافق الطبية التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام في لبنان وليبريا. |
- Unavailability of competent medical suppliers locally to support the huge number of UNMIL medical facilities in case of urgent need; | UN | :: عدم توفر الموردين الطبيين المختصين لدعم العدد الضخم من المرافق الطبية للبعثة في حالة الحاجة العاجلة؛ |
Facilitation of staff access to local medical facilities and ensure follow-up. | UN | ' 5` تسهيل وصول الموظفين إلى المرافق الطبية المحلية وضمان المتابعة. |
Systematically access and liaise with local medical facilities; establish a referral list and update it regularly. | UN | ' 4` إقامة اتصال وتنسيق منتظمين مع المرافق الطبية المحلية؛ ووضع قائمة إحالة وتحديثها بانتظام. |
Assessment of medical facilities in start-up, ongoing and liquidating missions | UN | :: تقييم المرافق الطبية في البعثات الجديدة والجارية والتي يجري تصفيتها |
medical facilities meeting United Nations standards were established. | UN | عدد المرافق الطبية المنشأة المستوفية لمعايير الأمم المتحدة. |
Revision and promulgation of the catalogue for levels II, III and IV medical facilities in peacekeeping missions, including civilian medical facilities that are qualified to address Medevac and Casevac cases | UN | تنقيح وتعميم فهرس المرافق الطبية من المستويات الثاني والثالث والرابع في بعثات حفظ السلام بما في ذلك المرافق الطبية المدنية المؤهلة لمعالجة حالات الإجلاء الطبي وإجلاء المصابين |
Support to AMISOM level-I and level-II medical facilities with United Nations standard equipment and consumables | UN | دعم المرافق الطبية للبعثة من المستويين الأول والثاني بالمعدات والمستهلكات المستوفية لمعايير الأمم المتحدة |
As such, more than 10,000 villages with a high proportion of Muslims were without any medical facilities. | UN | فأكثر من 000 10 قرية تسكنها نسبة عالية من المسلمين محرومة من المرافق الطبية. |
The EU has just completed a project to improve medical facilities including health centers on all outer islands in the Kiribati group. | UN | وأكمل الاتحاد الأوروبي لتوه مشروعا لتحسين المرافق الطبية في المراكز الصحية الموجودة في جميع الجزر الخارجية في كيريباس. |
They often live in hiding, they do not go to school nor have access to medical facilities. | UN | وغالباً ما يعيشون مختبئين ولا يذهبون إلى المدرسة ولا يستطيعون الوصول إلى المرافق الطبية. |
A level 1 medical facility is the first level of medical care where a doctor/physician is available. | UN | والمستوى 1 من المرافق الطبية هو أول مستوى للرعاية الطبية الذي يوجد فيه طبيب. |
Medical and health facilities available in prisons | UN | المرافق الطبية والصحية المتاحة في السجون |
The variance is offset in part by increased requirements for medical services, particularly hospitalization costs in external medical facilities. | UN | ويقابل الفرق جزئيا زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية، ولا سيما تكاليف العلاج في المرافق الطبية الخارجية. |