"المرة الثانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • second time
        
    • next time
        
    • the second occasion
        
    • twice now
        
    • second occasion on
        
    • 's twice
        
    • other time
        
    • the second one
        
    • the second intervention
        
    The second time he was accused of collaborating with the OLF. UN وقد اتهم في المرة الثانية بالتعاون مع جبهة تحرير أورومو.
    Wow, this is the second time today you guys are in the same place at the same time. Open Subtitles نجاح باهر، وهذه هي المرة الثانية اليوم يا رفاق هم في نفس المكان في نفس الوقت.
    Perhaps I'll enjoy life more here second time around. Open Subtitles ربما سأستمتع بحياتي أكثر هنا في المرة الثانية
    This is the second time today I've completely embarrassed myself. Open Subtitles هذه المرة الثانية اليوم التي أحرج فيها نفسي كليّاً
    That's the second time I've heard that name today. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية سمعت هذا الاسم اليوم.
    The second time, they seized the entire island for over a year! Open Subtitles في المرة الثانية استولوا علي الجزيرة الداخلية لمدة تزيد عن العام
    They didn't bother with truth serum the second time around. Open Subtitles لا يكلفون أنفسهم في المرة الثانية بأستخدام حقنة الحقيقة
    It's the second time you've stopped for the same shit. Open Subtitles إنها المرة الثانية تتوقف من من أجل نفس الهراء.
    That's the second time today I've been accused of political chicanery... Open Subtitles تلك هي المرة الثانية اليوم التي اُتهَم فيها بالخداع السياسي
    The second time I faked it because I did the first time. Open Subtitles وفي المرة الثانية أنا مزورة ذلك لأنني فعلت في المرة الأولى.
    His hand was colder the second time you shook it. Open Subtitles يده كانت أبرد في المرة الثانية التي قمت بهزها
    The second time wasn't for very long, was it? Open Subtitles المرة الثانية لم تكن لفترة طويلة.. أليس كذلك؟
    Sid, too high a dosage could've proven fatal a second time around. Open Subtitles معاوية، مرتفعة جدا جرعة يمكن لقد أثبتت قاتلة في المرة الثانية.
    This is the second time I played against with others Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التي لعبت ضد مع الآخرين
    Okay, this is the second time we've lost this baby. Open Subtitles حسنٌ ، هذه المرة الثانية التي نفقد فيها الصبي
    Disa second time yousa stoppen war between us and the Naboo. Open Subtitles هذه هي المرة الثانية التى توقف الحرب بيننا وبين نابو
    He wouldn't even come to the door a second time. Open Subtitles لم يقبل ان يفتح الباب حتى في المرة الثانية
    second time they wound, and there are no blind spots. Open Subtitles المرة الثانية يُصيبون و لا يوجد هناك بقع عمياء
    This is my second time coming back here, and you guys have shown me nothing but love. Open Subtitles هذة المرة الثانية التى احضر فيها الى هنا و انتم لم ترونى شىء سوى الحب
    One day, your mommy's gonna take you to to visit colleges and that'll be the next time Open Subtitles يوماً ما ستآخذكِ أمكِ في زيارة إلى الجامعات و ستكون هذه المرة الثانية
    On the first occasion he was forced to carry out searches in three houses and on the second occasion in four houses. UN فقد أرغموه على أن يفتش ثلاثة بيوت في المرة الأولى، وأربعة بيوت في المرة الثانية.
    That's twice now today I've been denied snacks. Open Subtitles هذه المرة الثانية في اليوم التي أطلب فيها رقائق البطاطس لقد حُرمت من تناول الرقائق
    Some members recalled that this was the second occasion on which this intention had been declared. UN وأشار بعض الأعضاء أن تلك هي المرة الثانية التي يعلن فيها ذلك الاعتزام.
    I hit her pretty hard. Thanks for saving my life before. And the other time. Open Subtitles أشكرك على إنقاذ حياتي قبلًا، وفي المرة الثانية.
    So I thought the second one would be easier, but it's just like having one all over again, except now there are two. Open Subtitles لذا ظننت أن المرة الثانية ستكون أسهل، لكنها كانت كعمل واحدة أخرى من جديد، باستثناء أن لدي اثنان الآن.
    May I remind members that statements in exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكِّر الأعضاء أن البيانات التي يدلي بها ممارســـــة لــــحق الرد تقتصر على 10 دقائق في المرة الأولى و 5 دقائق في المرة الثانية وتدلي بها الوفود من مقاعدها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus