The maximum bonus is 2.5% of the basic salary of the 12th pay level of the first monthly pay rate. | UN | والحد الأقصى للمكافأة هو 2.5 في المائة من المرتب الأساسي للرتبة12 من مستوى الأجور بمعدل الأجر الشهري الأول. |
The payroll deduction will be adjusted automatically to account for any change in grade, step or other change in net base salary. | UN | وسيسوّى الاقتطاع الشهري تلقائيا وفقا لأي تغيير يطرأ في الرتبة أو الدرجة أو أي تغيير آخر في المرتب الأساسي الصافي. |
The Secretary-General proposed that the starting point for establishing the net base salary of the judges should be $173,430 per annum. | UN | وقد اقترح الأمين العام أن تكون نقطة البداية لتحديد صافي المرتب الأساسي للقضاة عند مستوى 430 173 دولارا سنويا. |
Disposition: written censure and a fine of three months net base salary after waiver of referral to a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها ثلاثة أشهر من المرتب الأساسي الصافي بعد التغاضي عن الإحالة إلى لجنة تأديبية مشتركة. |
Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. | UN | القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة. |
The plaintiff resigned after 4 months of work, after her employer denied her claim that she was being discriminated against in salary. | UN | واستقالت المدعية بعد 4 شهور من العمل بعد أن أنكر صاحب العمل مطلبها بأنها كانت تتعرض للتمييز ضدها في المرتب. |
At the same time as the base salary is revised. | UN | في نفس الوقت الذي يجري فيه تنقيح المرتب الأساسي. |
Benefits are adjusted by the same percentage as base salary changes. | UN | وتسوى الاستحقاقات بنفس النسبة المئوية التي يتغير بها المرتب الأساسي. |
All staff received the salary increases due to them. | UN | فقد تلقى جميع الموظفين زيادات المرتب المستحقة لهم. |
:: Base salary is the basic matrix salary without allowances. | UN | :: المرتب الأساسي بدون البدلات هو أساس المصفوفة المحاسبية. |
people days months salary costs ment salary costs ment allowance | UN | المرتب التكاليـف العامــــة للموظفين الاقتطاعات الالزامية مـن مرتبـــــات الموظفين |
He expressed support for the proposal that 10 per cent of salary should be considered as savings, which reflected reality. | UN | وأعرب عن تأييده للمقترح الذي يقضي باعتبار نسبة ١٠ في المائة من المرتب كادخار، وهو ما يعكس الواقع. |
RECOMMENDED NET salary SCALE FOR STAFF IN THE GENERAL SERVICE | UN | جدول المرتب الصافي الموصى به لموظفي فئة الخدمات العامة |
salary SCALE FOR THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES: ANNUAL GROSS salaries AND | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي |
salary scale for the Professional and higher categories showing annual gross salaries | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب اﻹجمالي السنوي والمرتب الصافي |
salary scale for the Professional and higher categories showing annual gross salaries | UN | جدول المرتبات للفئة الفنية والفئات العليا: المرتب السنوي اﻹجمالي والمرتب الصافي |
Since reinstatement was not possible, the court ruled that he should be paid the unpaid salary up to the date of the judgement. | UN | وحيث أن إعادته إلى منصبه لم تكن ممكنة، فقد حكمت المحكمة بأن يُدفع له المرتب غير المدفوع حتى تاريخ صدور الحكم. |
(iii) For staff in the General Service and related categories, on the basis of the staff member's gross salary, including: | UN | `3 ' يحسب بالنسبة للموظفين في فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، على أساس المرتب الإجمالي للموظف، بما في ذلك: |
The total period is 49 weeks with 100 per cent pay or 59 weeks with 80 per cent pay. | UN | وتبلغ الفترة الإجمالية 49 أسبوعاً بأجر كامل أو 59 أسبوعاً بأجر يمثل 80 في المائة من المرتب. |
The average monthly salary was 12,469 som; a table showing the average wage by sector of employment had been circulated. | UN | وإن متوسط المرتب الشهري هو 469 12 سوم. وتم تعميم جدول يبين متوسط الأجور بحسب قطاعات العمل. |
This means that daughters have little right to protest against arranged marriages. | UN | وهذا يعني أنه لا يحق للفتاة أن تعترض على الزواج المرتب. |
Total net: Total net remuneration is the sum of the non-pensionable component and the net pensionable salary. | UN | الأجر الصافي الكلي هو العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي مضافا إليه صافي المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
According to laws and practices, both men and women receive the same salaries and wages for work of the same value. | UN | ووفقا للقوانين والممارسات يحصل كل من الرجال والنساء على نفس المرتب والأجر مقابل أداء عمل من نفس القيمة. |
This applies to salary, pension and promotion. | UN | وهذا يسري على المرتب والمعاش التقاعدي والترقية. |
But checks come in Tuesday, so she'll probably be in Wednesday. | Open Subtitles | لكن المرتب سيأتي يوم الثلاثاء وربما تحضر الأربعاء |
Sure, it pays less, but I'd be saving the oceans, saving endangered species... | Open Subtitles | بالتأكيد، المرتب أقل، ولكن سأقوم بإنقاذ المحيطات، إنقاذ الأنواع المهددة بالانقراض |
It's great, you know. People are great. It's great to have a steady paycheck. | Open Subtitles | انها رائعه, و الاشخاص رائعه و المرتب مغرى و انا محظوظ |