In practice an arbitral institute sends a statement of independence to a candidate to be signed by him or her before the appointment. | UN | وفي الممارسة العملية، تُرسل المؤسسة التحكيمية المعنية بيانا بالاستقلالية إلى المرشّح لكي يوقّع عليه قبل التعيين. |
Background of China as a candidate contractor to carry | UN | معلومات أساسية عن الصين باعتبارها المتعاقد المرشّح |
It is still the best qualified candidate who gets the job or the education/training. | UN | فما زال المرشّح الأكفأ هو الذي يحظى بالوظيفة أو التعليم أو التدريب. |
If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. | UN | وإذا حصل أي من المرشّحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدّم إلى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشّح. |
John Ambrose Fauntroy V, the Democratic nominee for president, at his Washington, D.C., campaign headquarters. | Open Subtitles | جون أمبروز فانتروي. المرشّح الديمقراطي للرئيس في مقر حملته بواشنطن |
Funds would be made available only if a candidate country had fulfilled all the selfimposed conditionalities under the development compact model. | UN | وستتاح هذه الأموال شريطة قيام البلد المرشّح باستيفاء كافة الشروط المفروضة ذاتياً في إطار نموذج الميثاق الإنمائي. |
Candidates were recommended to the President of the Republic, who formally appointed the selected candidate. | UN | وقُدِّمت توصيات بشأن المرشّحين إلى رئيس الجمهورية، الذي عيَّن رسميًّا المرشّح المختار. |
The candidate selected for the third position refused the offer. | UN | أما المرشّح الذي وقع عليه الاختيار لشغل الوظيفة الثالثة فقد رفض العرض. |
Following the presentation, the candidate shall receive and respond to questions from the Governing Body. | UN | وعقب ذلك العرض، يتلقى المرشّح أسئلة من مجلس الإدارة ويقوم المرشّح بالرد عليها. |
The statements should include a presentation of the candidate's vision for the Organization and the strategic direction he/she would pursue in the event he/she is appointed; | UN | وينبغي أن تتضمن الكلمة عرضاً لرؤية المرشّح الخاصة بالمنظمة وللتوجُّه الاستراتيجي الذي سيتَّبعه في حال تعيينه؛ |
If any candidate receives a two-thirds majority of the votes of all members of the Board, that candidate shall be recommended to the Conference. | UN | وإذا حصل أي من المرشّحين على أغلبية ثلثي أصوات جميع أعضاء المجلس تقدم إلى المؤتمر توصية بتعيين ذلك المرشّح. |
And it could be advantageous to us, depending on the candidate. | Open Subtitles | وقد يكونُ هذا مفيدًا لنا وهذا يعتمدُ على المرشّح |
Hunger remains primary focus. All in all appears to be a perfect candidate. | Open Subtitles | الجوع يظلّ المصبّ الأساسيّ لتركيزه كلّ المؤشّرات تشير لأنّه المرشّح المثاليّ |
And are you conscious that you are the perfect candidate to become a train wreck? | Open Subtitles | وهل أنتَ على وعى بأنك المرشّح الأقوى، لتكون حطام قطار؟ |
Josephine Marcus went from flavor of the month to legitimate Presidential candidate. | Open Subtitles | جوزيفين ماركوس ذَهبتْ مِنْ نكهةِ الشهرِ للتَشريع المرشّح الرئاسي. |
That young filly is exactly the kind of candidate we need to start recruiting! | Open Subtitles | هذا الفتاة الشابة هي النوع المرشّح بالضبط الذي نحتاج أن نبدأ بتجنيده. |
These are the kind of contributors who want to know the candidate they're investing in is a leader. | Open Subtitles | إنهم من نوع المساهمين الذين يرغبون بمعرفة أن المرشّح الذي يستثمرون به هو قائداً |
candidate, we're in the basement. | Open Subtitles | .لإحداث فجوة السقف ستتولى معي القبو، أيّها المرشّح |
Come tomorrow, 7:30, Meet the candidate Night. | Open Subtitles | تعالي غدًا عند السابعة والنصف، إجتماع ليلة المرشّح. |
Look, a recommendation from the XO can go a long way, particularly, if the candidate showed initiative. | Open Subtitles | انظر، توصية من الضابط التنفيذى قد تفعل الكثير خاصةً اذا أظهر المرشّح مبادرة جيدة |
Ma'am, "New York Times" says Montez is naming the nominee today. | Open Subtitles | سيدتي، نيويورك تايمز تدّعي أنّ "مونتيز" ستختار المرشّح اليوم. |