"المستنفدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • that Deplete
        
    • Deplete the
        
    • depleting
        
    • depleted
        
    • ozone-depleting
        
    • ODS
        
    • controlled
        
    • ODP
        
    • Montreal
        
    • Protection
        
    • Protocol
        
    • consumed
        
    (i) Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN ' 1` بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    (i) Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN ' 1` بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Dialogue on key future challenges faced by the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الحوار بشأن التحديات الرئيسية التي ستواجه بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون في المستقبل
    proposals for classification and labelling of ozone depleting chemicals UN :: مقترحات تصنيف وتمييز المواد الكيميائية المستنفدة للأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    Twenty-Second Meeting of the Parties to the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer UN الاجتماع الثاني والعشرون للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    One day, they may be even able to replenish our depleting resources. Open Subtitles في يوم من الأيام قد تكون قادرة على تجديد مواردنا المستنفدة
    :: There are few signs of recovery of depleted fisheries. UN :: ثمة بعض الدلائل على تجدد مصائد الأسماك المستنفدة.
    Laboratory and analytical uses of ozone-depleting substances in 2011 and 2012 UN الاستخدامات المختبرية والتحليلية للمواد المستنفدة للأوزون في عامي 2011 و2012
    Finally, another dimension of interventions that will be gaining increasingly importance will be the destruction of ODS. UN وأخيرا، سيكون تدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون بعدا آخر من أبعاد التدخلات سيكتسب أهمية متزايدة.
    Feasibility study on developing a system for monitoring the transboundary movement of controlled ozone-depleting substances between the Parties UN دراسة جدوى بشأن وضع نظام لرصد نقل المواد المستنفدة للأوزون الخاضعة للرقابة عبر الحدود بين الأطراف
    Consumption of all ozone-depleting substances in ozone-depletion potential (ODP) metric tons UN استهلاك جميع المواد المستنفدة للأوزون بالطن المتري لطاقة استنفاد الأوزون
    TRUST FUND FOR THE Montreal Protocol ON THE SUBSTANCES THAT UN الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون
    (i) Vienna Convention for the Protection of the Ozone Layer, and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer; UN ' 1` اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، وبروتوكول مونتريال المتعلق بالمواد المستنفدة لطبقة الأوزون؛
    Noting also that Bangladesh has submitted its ozone-depleting substance data for 2007 in accordance with Article 7 of the Protocol, UN وإذ تلاحظ أيضاً أن بنغلاديش قدمت بياناتها عن المواد المستنفدة للأوزون لعام 2007 وفقاً للمادة 7 من البروتوكول،
    The use submitted by Turkey involved a process in which the ozone-depleting substance constituted both a recoverable solvent and a feedstock that was consumed, with the latter aspect greatly predominating over time in terms of volume. UN فالاستخدام المقدم من تركيا ينطوي على عملية شكلت فيها المادة المستنفدة للأوزون مادة مذيبة قابلة للاستعادة ومادة أساسية تم استهلاكها على حد سواء، مع كون الجانب الأخير أكثر غلبة من حيث الحجم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus