The Inter-Agency Advisory Panel (IAAP) plays a determining role in the shortlisting of candidates for RC positions. | UN | ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم. |
The Committee encouraged member States to continue to participate actively in the open informal sessions of the Inter-Agency Meeting. | UN | وشجَّعت اللجنة الدول الأعضاء على مواصلة المشاركة بفاعلية في الجلسات المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات. |
The Inter-Agency Advisory Panel (IAAP) plays a determining role in the shortlisting of candidates for RC positions. | UN | ويؤدي الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات دوراً حاسماً في تصفية المرشحين لشغل منصب المنسق المقيم. |
The agenda of the Inter-Agency Meeting is reviewed at each session and adapted to current operational needs. | UN | ويُستعرض جدول أعمال الاجتماع المشترك بين الوكالات أثناء كل دورة ويُكيَّف مع الاحتياجات العملية الراهنة. |
The Inter-Agency meeting endorsed the concept note and the road map. | UN | وقد أيد الاجتماع المشترك بين الوكالات المذكرة المفاهيمية وخريطة الطريق. |
The Inter-Agency working group (working group) have been unable to verify this. | UN | ولم يتمكن الفريق العامل المشترك بين الوكالات من التحقق من ذلك. |
Report of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues | UN | تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية |
OHCHR convened the seventh meeting of the Inter-Agency Group on Minorities. | UN | وعقدت المفوضية الاجتماع السابع للفريق المشترك بين الوكالات المعني بالأقليات. |
The working group is composed of member organizations committed to regular participation in consultations of the Inter-Agency Coordination Group. | UN | ويتكون الفريق العامل من منظمات أعضاء ملتزمة بالمشاركة بصورة منتظمة في مشاورات فريق التنسيق المشترك بين الوكالات. |
The approach taken by the Inter-Agency group requires that the initiatives are the responsibility of national Governments. | UN | ويتطلب النهج الذي اتبعه الفريق المشترك بين الوكالات أن تكون المبادرات من مسؤولية الحكومات الوطنية. |
The Office serves as secretariat of the Inter-Agency Meeting. | UN | ويتولى المكتبُ مهام أمانة الاجتماع المشترك بين الوكالات. |
Beyond savings and administrative efficiencies, new platforms for Inter-Agency cooperation and opportunities for harmonizing regulations and procedures were identified. | UN | وإلى جانب الوفورات والكفاءة الإدارية، تم تحديد منصات جديدة للتعاون المشترك بين الوكالات وفرص لتنسيق اللوائح والإجراءات. |
Actions arising from the annual meeting of the Inter-Agency Support Group on Indigenous Peoples' Issues for 2012 | UN | الإجراءات المنبثقة عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية لعام 2012 |
The Unit will also be responsible for Inter-Agency cooperation. | UN | وستناط بالوحدة أيضا مسؤولية التعاون المشترك بين الوكالات. |
It should establish a procedure at the Inter-Agency level for monitoring system-wide coordination of the implementation of the Platform. | UN | وينبغي لها أن تضع إجراء على الصعيد المشترك بين الوكالات لرصد تنسيق تنفيذ المنهاج على صعيد المنظومة. |
ITEM 5: REPORT ON THE ACTIVITIES OF THE Inter-Agency PROCUREMENT SERVICES OFFICE | UN | البند ٥: تقرير عن أنشطة مكتب خدمات المشتريات المشترك بين الوكالات |
There had been several questions about the Inter-Agency Working Group on Evaluation. | UN | وطرحت عدة أسئلة بصدد الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتقييم. |
The delegation asked to what extent UNFPA had been involved in the Inter-Agency working group on procurement. | UN | وتساءل الوفد عن مدى مشاركة الصندوق في أعمال الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالشراء. |
Their initiatives would be complemented by the work being conducted by the Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities. | UN | وسوف تستكمل مبادراتهما بالعمل الذي يضطلع به الآن الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي. |
They expressed support for the consolidated Inter-Agency appeal for Angola and urged Member States to contribute to it. | UN | وأعربوا عن تأييدهم للنداء الموحد المشترك بين الوكالات لمساعدة أنغولا، وحثوا الدول الأعضاء على المساهمة فيه. |
Interagency Operations Advisory Group | UN | الفريق الاستشاري المشترك بين الوكالات المعني بالعمليات |
In response, UNAIDS, under the auspices of MERG, is supporting an ongoing multiagency effort to harmonize and prioritize existing HIV indicators. | UN | واستجابة لذلك، يدعم البرنامج المشترك، برعاية من الفريق المرجعي المشترك بين الوكالات المعني بالرصد والتقييم، مساعي تقوم بها وكالات عدة لمواءمة المؤشرات الحالية المتعلقة بالفيروس وترتيبها حسب الأولوية. |