UNIDO is responsible for a number of ongoing projects in this area. | UN | ومنظمة اليونيدو مسؤولة عن عدد من المشروعات الجارية في هذا المجال: |
Fundraising for those 13 projects is currently under way. | UN | ويجري حالياً جمع الأموال لتلك المشروعات الثلاثة عشر. |
(ii) Increase in the number of projects initiated by stakeholders to promote more sustainable lifestyles that are catalysed by UNEP | UN | ' 2` زيادة عدد المشروعات التي ينشئها أصحاب المصلحة للترويج لأنماط الحياة الأكثر استدامة التي يشجعها برنامج البيئة |
academic and Number of project reports completed Awareness-raising 13. | UN | عدد المشروعات التجريبية المنفذة، عدد التقارير المستكملة للمشروعات. |
It will also provide facilities and infrastructure on that land, which it will use to establish enterprises. | UN | وسوف تتولى الدولة تجهيز هذه الأراضي بالمرافق والبنى التحتية، وتخصيصها للانتفاع بها وإقامة المشروعات عليها. |
If so, how many such projects have been completed? | UN | إن كانت الإجابة نعم، كم عدد المشروعات المكتملة؟ |
Three such centres have already benefited from specific projects. | UN | واستفاد ثلاثة مراكز فعلا من بعض المشروعات المحددة. |
We are convinced that the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) must take the lead in coordinating international projects. | UN | إننا مقتنعون بأن برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات يجب أن يضطلع بدور أساسي في تنسيق المشروعات الدولية. |
We foresee the participation of representatives of indigenous communities in the discussion and preparation of projects and programmes affecting them. | UN | إننا نتوقع أن يشارك ممثلو المجتمعات المحلية اﻷصلية في مناقشة وإعداد المشروعات والبرامج التي تؤثر على هذه المجتمعات. |
Various courses for women have received support, as well as individual projects, particularly in the rural districts. | UN | وتلقت مختلف الدورات التدريبية المخصصة للنساء الدعم اللازم، وكذلك المشروعات الفردية، وخاصة في الدوائر الريفية. |
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has approved projects, inter alia, in Ghana, Guinea and Senegal, which build on this approach. | UN | وقد وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على بعض المشروعات في بلدان منها غانا وغينيا والسنغال، تقوم على أساس هذا النهج. |
projects range from medical applications to work in agriculture and basic industry. | UN | وتتراوح المشروعات بين التطبيقات الطبية والعمل في مجال الزراعة والصناعات اﻷساسية. |
projects would also address the degradation of critical marine habitats and strengthen the databases for environmental monitoring. | UN | كما ستُعنى المشروعات بتدهور الموائل البحرية ذات اﻷهمية البالغة، وتعزز قواعد البيانات ﻷغراض رصد البيئة. |
The completion of projects is important as it has a direct impact on the operational patrolling activities of the military observers. | UN | وإكمال هذه المشروعات أمر مهم لما له من أثر مباشر على أنشطة عمليات الدوريات التي يقوم بها المراقبون العسكريون. |
Regional offices are supporting the preparation and implementation of such projects in many countries, including in the framework of the Cities Alliance. | UN | وتقوم المكاتب الإقليمية بالمساعدة في إعداد وتنفيذ مثل هذه المشروعات في كثير من البلدان، بما في ذلك إطار تحالف المدن. |
Subregional projects tailored to the needs of particular countries should be implemented; | UN | يجب تنفيذ المشروعات دون الإقليمية التي تتواءم مع حاجات بلدان معينة؛ |
Flexibility to modify approaches or strategies is the key attribute of the effective management of such projects. | UN | وتشكل المرونة لتعديل النهج أو الاستراتيجيات الخاصة الرئيسية لإدارة مثل هذه المشروعات على نحو فعال. |
The selftargeting measures guaranteeing work on public project in return for the subsistence wage has been introduced. | UN | كما تم إدخال التدابير المستهدفة ذاتياً والتي تضمن العمل في المشروعات العامة مقابل أجور الإعاشة. |
Regarding the profile of the new Director, some Board members agreed that the incumbent should have fund-raising and project development skills. | UN | وفيما يتصل بسمات المدير الجديد، اتفق بعض عضوات المجلس على أهمية تمتعه بالمهارات في مجالي جمع التبرعات ووضع المشروعات. |
Rather, the Secretariat approaches project grants on an ad hoc basis. | UN | وبدلاً من ذلك تتناول الأمانة منح المشروعات على أساس مخصص. |
Impacts on small and medium sized enterprises, to the extent they vary from those of larger companies. Annex 7 | UN | التأثيرات الواقعة على أصحاب المشروعات الصغيرة والمتوسطة من حيث تفاوتها عن التأثيرات الواقعة على الشركات الأكبر حجماً |
:: Similarly, you have argued that personal enterprise is a vehicle for the creation of wealth. | UN | :: ودعوتم أيضا إلى تشجيع المشروعات الريادية باعتبارها قطاعا لتكوين الثروة. |
The annual State programme for employment of persons with disabilities includes the following schemes: | UN | ويتضمّن البرنامج الحكومي السنوي لتوظيف المعوّقين المشروعات التالية: |
Revised Basic Agreement on ASEAN 1987 Industrial Joint ventures ASEAN Regional Binding Adopted An Agreement Among the Governments | UN | اتفاق أساسي منقح بشأن المشروعات الصناعية المشتركة لرابطة دول جنوب شرق آسيا |
drafts will be presented at the meeting for consideration as key elements of the overarching framework. | UN | وسوف تقدم المشروعات أثناء الاجتماع لبحثها كعناصر رئيسية لبلورة الإطار الجامع والشامل. |
The projects were aimed at changing the way the city did business by expanding the horizon and scope of civic participation. | UN | وترمي هذه المشروعات إلى تغيير الطريقة التي تجري بها المدينة أعمالها وذلك بتوسيع آفاق ونطاق المشاركة المدنية. |
The registration of poor families in the social security scheme and the provision of loans to families to start small businesses. | UN | ربط الأسر الفقيرة بمعاشات الضمان الاجتماعي ومنح قروض ضمانية للأسر للبدء في المشروعات الصغيرة. |