"المصابيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • lamps
        
    • lights
        
    • bulbs
        
    • lamp
        
    • headlights
        
    • flashlights
        
    • lanterns
        
    • lightbulbs
        
    • torches
        
    • the light
        
    • Lantern
        
    • headlight
        
    • bulb
        
    • headlamps
        
    They contain mercury and therefore should be recycled and special care should be taken when cleaning up broken lamps. UN فهي تحتوي زئبقا ومن ثم ينبغي إعادة تدويرها، وينبغي التزام الحرص بشكل خاص عند تنظيف المصابيح المكسورة.
    High-intensity discharge (HID) lamps represent a category of lamps that includes metal halide, high-pressure sodium, and mercury vapor lamps. UN تمثل مصابيح التفريغ عالي الكثافة فئة من المصابيح تشمل مصابيح الهاليد المعدني، والصوديوم المرتفع الضغط، وبخار الزئبق.
    We need to know more about those gas lamps. Open Subtitles علينا أن نعرف المزيد عن هذه المصابيح الغازيّة.
    Let's maybe move on from the lights now, okay? Open Subtitles ربما يجدر بنا الإنتقال من المصابيح الآن حسناً؟
    But is that why you were throwing light bulbs against our garage? Open Subtitles و لكن ألهذا السبب كنت تقوم بقذف المصابيح الكهربائية على مرأبنا؟
    In other words, as the mercury per lamp decreases, the number of mercury lamps installed will increase. UN وبعبارة أخرى فإنه في الوقت الذي تنخفض فيه كمية الزئبق في المصباح الواحد يزداد عدد المصابيح الزئبقية المركبة.
    Yeah, someone built a bunch of gas lamps in the middle of nowhere before the town was here. Open Subtitles أجل، قد بنى أحدٌ ما مجموعة مِن المصابيح في وسط مكان منعزل قبل أن توجَد المدينة.
    Found those lamps you were asking about, boss. What lamps? Open Subtitles وجدت تلك المصابيح التى كنت تسأل عنها يا زعيم
    He has to have 60-watt light bulbs in all the lamps. Open Subtitles هو يَجِبُ أَنْ يَأخُذَ واطاً 60 المصابيح في كُلّ المصابيحِ.
    What blessings for her who burnt lamps in your memory at daytime? Open Subtitles ماهي الصلاة عندك لها لمن أضأت المصابيح لك تنتظرك خلال اليوم
    What blessings for her who burnt lamps in your memory at daytime? Open Subtitles ماهي الصلاة عندك لها لمن أضأت المصابيح لك تنتظرك خلال اليوم
    We can hide'em in anything. Mirrors, lamps, televisions, you name it. Open Subtitles يمكن إخفائها فى أى شيء ،فى المرايا و المصابيح و التلفاز
    This section focuses on straight linear fluorescent lamps and the mercury-free alternatives used for general illumination. UN ويركز هذا الفرع على المصابيح الفلورية الطولية المستقيمة والبدائل الخالية من الزئبق المستخدمة من أجل الإضاءة العامة.
    They're the same lights poultry farms use to keep the birds from pecking each other to death. Open Subtitles إنها نفس المصابيح المستخدمة في مزارع الدواجن للحفاظ على الطيور من نقر بعضها حتي الموت
    Applications for these lamps include search lights, specialized medical equipment, photochemistry and UV curing. UN ومن بين تطبيقات تلك المصابيح: مصابيح البحث، والمعدات الطبية المتخصصة، والكيمياء الضوئية والعلاج بالأشعة فوق البنفسجية.
    About light bulbs and kitty litter, Door wedges, brown cargo jackets, Open Subtitles حول المصابيح و قمامة كيتي والباب الموصد ، والسترة البنية
    The primary advantages of linear fluorescent lamps are that they are more efficient than other lamp technologies, which means that for a given amount of energy input, they produce more usable light and less heat. UN وتتمثل المزايا الأولية للمصابيح الفلورية الطولية في أنها أكثر كفاءة من تكنولوجيات المصابيح الأخرى، وهو ما يعني أنها تنتج، مقابل كمية معينة من مدخل الطاقة، ضوءا أكثر قابلا للاستخدام وحرارة أقل.
    All I see is two headlights coming fucking right at me. Open Subtitles ‫كل ما رأيته هو المصابيح الأمامية ‫تتجه نحو سيارتي مباشرةً
    Or how many flashlights you've got in the box. Open Subtitles أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ.
    Lighted lanterns, foot massages. Do you like it here? Open Subtitles المصابيح توقد ، تدلك القدم هل أحببتي هنا؟
    Well, did you know that I don't change lightbulbs on fridays because I'm worried that if I fall off the chair nobody's gonna find me for two days? Open Subtitles جيد,انت كنت تعرف اننى لا اقوم بتغير المصابيح الكهربيه يوم الجمعه لاننى كنت اخاف من انه اذا وقعت من اعلى الكرسى
    At night, I do not want to see flashes of torches. UN وفي الليل لا أريد أن أرى نور المصابيح الكاشفة.
    My mom's probably got, like, spy cameras in the light fixtures. Open Subtitles من المحتمل ان والدتي ركّبت كامرات تجسس بداخل ركائِز المصابيح.
    We've sown dissension among the Lantern Corps and stained their reputation. Open Subtitles لقد زرعنا بذور الفُرقة بين فيلق المصابيح ولوثنا سمعتهم للأبد
    When one headlight is out on a car, Open Subtitles حين يكون أحد المصابيح الأمامية للسيارة لا يعمل
    Turn them at an angle, little light bulb goes on and off. Open Subtitles عن طريق تدويره بزاوية معينة تضاء وتنطفئ المصابيح الكهربائية الصغيرة
    Small headlamps are typically favored by auto designers seeking to improve aerodynamics. UN ومصممو السيارات يحبذون المصابيح الأمامية الصغيرة في المعهود حيث يسعون إلى تحسين الخصائص الديناميكية الهوائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus