"المعروضة على اللجنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • before the Committee
        
    • before the Commission
        
    • submitted to the Committee
        
    • before the meeting
        
    • before it
        
    • by the Committee
        
    • presented to the Committee
        
    • before the Special Committee
        
    • of the Committee'
        
    List of documents before the Committee at its fifty-fourth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    List of documents before the Committee at its fifty-fourth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين
    However, the proposals before the Committee were far-reaching, both in respect of their financial implications and their scope. UN إلا أن المقترحات المعروضة على اللجنة بعيدة المدى سواءً في ما يتعلق بآثارها المالية أو بنطاقها.
    List of documents before the Commission at its seventeenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    List of documents before the Committee at its twelfth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية عشرة
    The fact is that the matter before the Committee is not currently being examined under another international procedure. UN والواقع أن المسألة المعروضة على اللجنة لا يجري حالياً بحثها في إطار أي إجراء دولي آخر.
    The material before the Committee reveals that Mr. Rastorguev at no point during the court proceedings addressed the judge with such requests. UN وتكشف المواد المعروضة على اللجنة أن السيد راستورغيف لم يتوجه في أي لحظة خلال إجراءات المحكمة بهذه الطلبات إلى القاضي.
    List of documents before the Committee at its thirteenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة عشرة
    List of documents before the Committee at its fifty-second session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والخمسين
    List of documents before the Committee at its fifty-third session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين
    Furthermore, the materials before the Committee show that the author was in no way deprived of his right to practise journalism. UN وعلاوةً على ذلك، يظهر من المواد المعروضة على اللجنة أن صاحب البلاغ لم يُحرَم من حقه في ممارسة الصحافة.
    Issues and proceedings before the Committee: consideration of admissibility UN المسائل والإجراءات المعروضة على اللجنة: النظر في المقبولية
    LIST OF DOCUMENTS before the Committee AT ITS 1993 SESSION UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها لعام ٣٩٩١
    The Administrator introduced all the documents before the Committee and responded to questions on all these matters. UN وعرض مدير البرنامج جميع الوثائق المعروضة على اللجنة ورد على التساؤلات المتعلقة بهذه اﻷمور كافة.
    List of documents before the Committee at its thirty-fifth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين
    III. Documents before the Committee at its eighteenth and nineteenth sessions UN الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتيها الثامنة عشرة والتاسعة عشرة
    Most of the complaints brought before the Committee pertain to alleged discrimination in the labour market, including employment, employment termination or wages. UN وغالبية الشكاوى المعروضة على اللجنة تتعلق بتمييز مزعوم في سوق العمل، بما في ذلك التوظيف أو إنهاء الخدمة أو اﻷجور.
    List of documents before the Commission at its fifty-first session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الحادية والخمسين
    List of documents before the Commission at its seventeenth session UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها السابعة عشرة
    List of documents before the Commission at its forty-second session UN قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية والأربعين
    His delegation therefore requested that the report on Uganda should be removed from the list of documents submitted to the Committee for its consideration. UN وعليه فإن أوغندا تطلب سحب التقرير عن أوغندا من قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة لكي تنظر فيها.
    Delegations wishing to reserve rooms for informal consultations on Second Committee matters are requested to contact, as soon as possible but no later than 17:00 of the day before the meeting, Ms. Patricia Anholt Habr (e-mail habrp@un.org; tel. 1 (212) 963-5724). UN يرجى من الوفود التي ترغب في حجز غرف لإجراء مشاورات غير رسمية بشأن المسائل المعروضة على اللجنة الثانية الاتصال، في أقرب وقت ممكن وفي أجل أقصاه الساعة 17:00 من اليوم السابق للجلسة، بالسيدة باتريسيا أنهولت هابر (البريد الإلكتروني: habrp@un.org؛ الهاتف: 1 (212) 963-5724).
    That would mean that the Committee would have before it only material that was two years old. UN ويعني ذلك أن المعلومات المعروضة على اللجنة هي معلومات يعود تاريخها إلى سنتين.
    List of topics for consideration by the Committee UN قائمة الموضوعات المعروضة على اللجنة للنظر فيها
    The author remains imprisoned, and has multiplied judicial procedures pending against him on the same facts presented to the Committee, and on the basis of which the Committee found a violation of the Covenant. UN فلا يزال صاحب البلاغ مسجوناً، ولا تزال دعاوى قضائية متعددة مرفوعة ضده عن الوقائع نفسها المعروضة على اللجنة والتي خلصت فيها اللجنة إلى حدوث انتهاك للعهد.
    Documents and other material before the Special Committee UN الوثائق والمواد اﻷخرى المعروضة على اللجنة الخاصة
    B. Growth of the Committee's caseload under the UN تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus