"المعسكر" - Traduction Arabe en Anglais

    • camp
        
    • compound
        
    • campfire
        
    • encampment
        
    • campers
        
    • camps
        
    • camping
        
    • jam
        
    • camper
        
    • campground
        
    • the base
        
    United Nations personnel in the camp went into shelter. UN واحتمى أفراد الأمم المتحدة الموجودون في المعسكر بالملاجئ.
    Monitors also saw other children recruited as child soldiers in the camp but were unable to document the cases because of insecurity. UN كما رأى المراقبون في المعسكر عددا آخر من الأطفال الذين جُنّدوا، ولكنهم لم يتمكنوا من توثيق هذه الحالات لانعدام الأمن.
    camp layout was completed based on existing facilities in Baledogle. UN وأنجز تصميم المعسكر استنادا إلى المرافق المقامة في باليدوغلي.
    Some families have to travel an entire day to reach the camp. UN وتحتاج بعض اﻷُسر الى السفر طيلة نهار كامل لتصل الى المعسكر.
    Immediately upon their departure, some 300 men, women and children rushed into the camp to pick up leftovers. UN وفي أعقاب مغادرتها المنطقة مباشرة، اندفع حوالي ثلاثمائة من الرجال والنساء واﻷطفال إلى المعسكر ﻷخذ المخلفات.
    At present, the commander of the camp is Jovica Gazibara, naval officer of the so-called army of Yugoslavia. UN وقائد المعسكر في الوقت الحالي هو يوفيكا غازيبارا ، وهو ضابط بحري فيما يسمى جيش يوغوسلافيا.
    Many concerns have been raised concerning the humanitarian situation in this camp. UN وقد عبر عن شواغل كثيرة بشأن الحالة اﻹنسانية في هذا المعسكر.
    Many women speak of never having been allowed to leave the camp. UN وتذكر نساء عديدات أنه لم يكن يسمح لهن بمغادرة المعسكر بتاتاً.
    After liberation, the camp stores were found to contain a large number of Red Cross parcels containing food and medicines. UN وبعد التحرير، وجد أن مخازن المعسكر تحتوي على عدد كبير من طرود الصليب اﻷحمر المحتوية على اﻷغذية واﻷدوية.
    Installation of electrical connection for new Norwegian company camp UN تركيب التوصيلات الكهربائية في المعسكر الجديد للسرية النرويجية
    The Netherlands has provided the funding required to support activities, equipment and supplies for the camp for six months. UN وقدمت هولندا، في هذا السياق، التمويل اللازم لتغطية أنشطة المعسكر واحتياجاته من المعدات والإعدادات لمدة ستة أشهر.
    During pre-arranged monitoring visits of independent observers, those civilians were taken out of the camp and hidden. UN وخلال زيارات الرصد المرتبة سلفا لفائدة المراقبين المستقلين، نُقل أولئك المدنيون خارج المعسكر وتم إخفاؤهم.
    Apparently, this guard had an affair with a Japanese-American woman at the camp, and then the woman became pregnant with your father, we believe. Open Subtitles وعلي مايبدو أن هذا الحارس أقام علاقة مع إمرأة يابانية أمريكية في المعسكر وبعد ذلك حملت هذه المرأه بوالدك هذا ما نعتقده
    He can't even leave camp without risking his life. Open Subtitles لا يمكنه ترك المعسكر بدون تعريض نفسه للخطر
    We'll need new security protocols at all camp entrances. Open Subtitles سنحتاج أنظمة أمن جديدة في كل مداخل المعسكر
    Yes, well, we don't often see such beautiful things in camp. Open Subtitles نعم نحن لا نرى الكثير من الاشياء الجميلة في المعسكر
    Yeah, real camp is too rough for these kids. Open Subtitles بلى, المعسكر الحقيقي قاسي جدا على هؤلاء الأطفال
    Actually managed to smuggle the bomb you gave him into the camp, Open Subtitles تمكن بالفعل من تهريب القنبلة التى اعطيته اياها إلى داخل المعسكر
    Well, if that doesn't draw them out of the compound, Open Subtitles حسنا، اذا كان هذا الكلام لم يخرجهم خارج المعسكر
    Tear it up, use it to stoke your campfire. Open Subtitles مسيل لدموع عنه استخدمه لتخزين المعسكر الخاص بك
    The Special Representative, who has made several representations about the issue and visited the floating encampment of Chrey Thom twice during earlier visits, welcomes this development. UN والممثل الخاص، الذي تقدم بعدة عرائض بشأن هذه المسألة، والذي زار المعسكر العائم في تشري توم مرتين خلال زيارته السابقة، يرحب بهذا التطور.
    Show prospective campers and their parents what they're in for. Open Subtitles مشاهدة المعسكر المحتملين و الديهم ما هي عليه في ل.
    Been finding camps like this all over the place. Open Subtitles نكتشف الكثير امثال هذا المعسكر في كل الانحاء
    Then who's the mother that paid for the camping? Open Subtitles اذاَ من بالضبط والدتكِ التى دفعت لقاء رحلة المعسكر ؟
    Well, I was thinking about singing solo for final jam. Open Subtitles . كنت أفكر بأن أغني منفرد في نهاية المعسكر
    To make sure the right camper is chosen, we've invited the other members of connect 3 to be judges. Open Subtitles للتأكد من إختيار الفائز من المعسكر لقد قمنا بدعوة ثلاثة أعضاء من الشبكة الثالثةN.ليكونوا هم الحكام نعم!
    There wasn't a sign or track of a ladies' size 7 boot ever leaving that campground. Open Subtitles لم يكن هناك إشارة أو أثراً لحذاء نسائي مقاس 7 قد غادر أرض المعسكر
    Look, Joe, call me a worrywart, call me irresponsible... but how do you plan to get off the base without the MPs catching you? Open Subtitles جوو , فلتقل اني شخص مزعج وانني غير مسؤول ولاكن كيف ستخرج من المعسكر من دون ان تمسك بكل الشرطة العسكرية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus