No use is made of tests, whether standardised or devised by the teacher, nor of any textbooks or course books. | UN | ولا تستخدم الاختبارات، سواء كانت موحدة أو يقوم المعلم بوضعها، ولا أي كتب مدرسية أو كتب للمقررات التعليمية. |
The teacher should be an agent of change in the learning environment. | UN | وينبغي أن يكون المعلم عاملا من عوامل التغيير في البيئة التعليمية. |
In short, in this context the teacher is a facilitator and the pupil a subject of learning. | UN | وجملة القول، إنه داخل هذا السياق، يلعب المعلم دور المسهِّل ويكون التلميذ هو موضوع التعليم. |
Master, I'm picking up a signal near the enemy vessel. | Open Subtitles | ايها المعلم, انا التقط اشارة بالقرب من مركبة العدو |
Master, you'll need a droid to help you navigate. | Open Subtitles | ايها المعلم, ستحتاج الى آلى ليساعدك فى الملاحة |
Nevertheless, the value of students' formulating questions far exceeds the discomfort of the teacher admitting that he or she does not know. | UN | ومع ذلك، تفوق قيمة الأسئلة التي يوجهها الطلاب بكثير ما قد يشعر به المعلم من احراج عندما يعترف بأنه لا يعلم. |
A certified secondary school teacher with a Higher Certificate of Aptitude for Secondary School Teaching (CAPES) earns about 85,000 CFA francs a month. | UN | ويحصل المعلم في التعليم الثانوي الحاصل على شهادة كفاءة التدريس في التعليم الثانوي على نحو 000 85 فرنك أفريقي في الشهر. |
The primary teacher textbooks have been reviewed to make them gender sensitive. | UN | وتم مراجعة نصوص دليل المعلم الابتدائي لجعلها أكثر مراعاة لنوع الجنس. |
a teacher who said women without wombs should get an AIDS test. | Open Subtitles | المعلم الذي قال أن إمراة بدون الأرحام عليها إجراء فحوصات الإيدز |
With books, it's like the teacher lives inside the pages... | Open Subtitles | مع الكتاب هي مثل المعلم الذي يعيش داخل الصفحات |
You know, I got suspicious when you mentioned the carpet in the teacher's lounge probably hides dirt. | Open Subtitles | السجاد في صالة المعلم ربما يخفي الأوساخ. جعل الأمر يبدو وكأنك كنت في صالة المعلم. |
You are the Master of Po Chi Lam, people's hero, Wong Fai-hong. | Open Subtitles | أنت المعلم لبو تشاي لام بطل الشعب ، ونج فاي هونج |
Yes, Master. I will report back when I have him. | Open Subtitles | نعم أيها المعلم سأعاود الاتصال بكم عندما أمسك به |
I retransmitted it just as you had requested, Master. | Open Subtitles | لقد أعدت بثّها تماماً كما طلبت أيها المعلم |
I can tell it's done by Master Sum at the first bite. | Open Subtitles | لا يمكن القول انة طبخ بواسطة المعلم سم الاول على الاطلاق |
After leaving school, go to this place for Master Sum Wai-tak. | Open Subtitles | بعد مغادرة المدرسة ذهب ليتعلم من المعلم سم واى تك |
If I didn't kill Master the Royal Eunuch still would have died. | Open Subtitles | المخصى الملكى مازال سيبقى ميت اذا لم اقتل المعلم سيبقى ميّت |
I truly believe that this milestone will contribute to security and serve as a good starting point for the development of good-neighbourly relations. | UN | وأعتقد حقاً أن هذا المعلم سوف يسهم في تحقيق الأمن، ويكون بمثابة نقطة انطلاق جيدة لتطوير علاقات حسن الجوار. |
Training teachers who are model educators to make qualitative improvements in the context of rapidly evolving changes | UN | إعداد المعلم الجيد الفاعل القدوة الذي يحمل مهمة التطورات النوعية في ظل التحولات المتسارعة. |
We're going to need the tutor's name, address,all that stuf | Open Subtitles | نحن بحاجة لإسم المعلم وعنوانه وجلّ ما تعرفه عنه |
I'm saving the evil guru from future fat, and, you know, | Open Subtitles | أنا إنقاذ المعلم الشر من الدهون في المستقبل، وانت تعرف، |
The Acting President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Walid Al-Moualem, Minister for Foreign Affairs of the Syrian Arab Republic. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي وزير خارجية الجمهورية العربية السورية، السيد وليد المعلم. |
and then, after remembering to turn safe search back on, cross-referenced with the image of the clock, like you taught me, Sensei, only a little more 2013 than 1979. | Open Subtitles | ومن ثم وبعد تذكرها تتحول للبحث الآمن ثانيةً مُشار إليها بصورة الساعة مثلما علمتني أيها المعلم |
To look for validation elsewhere, so much that I was willing to take it from the first mentor that offered it to me. | Open Subtitles | البحث عن الحقيقة في مكان آخر كنت على الاستعداد لتقبلها من المعلم الأول الذي جاء لي |
Participants in the debate paid tribute to the late Mwalimu Julius Nyerere, and stressed the importance of continuing the Arusha process. | UN | وأشاد المشتركون في المناقشة بذكرى المعلم الراحل يوليوس نيريري، وأكدوا على أهمية مواصلة عملية أروشا. |
And so does India, which is close to reaching this landmark. | UN | والهند أيضا جديرة بالتقدير لأنها أوشكت على بلوغ هذا المعلم. |
I think you have made your point, Grand Maester. | Open Subtitles | آخذ البصر اعتقد انك قدمت وجهة نظرك ، أيها المعلم |
You know, you shouldn't be so mean to me all the time, Professor. | Open Subtitles | أتعلم، لا ينبغي عليكً أن تقسو عليٌ طوال الوقت أيها المعلم |
Ambassador Mérorès cited urbanization as the defining feature of the 21st century. | UN | وأشار السفير ميروريس إلى التحضر باعتباره المعلم المحدِّد للقرن الحادي والعشرين. |
The instructor was very clear about maintaining proper spacing. | Open Subtitles | المعلم كان واضح جداً عن مسافة التباعد الصحيح |