Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
other offices are located as indicated in the following pages. | UN | وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية: |
87. Provision is made for the purchase of stationery and other office supplies, at an estimated cost of $15,000 per month. | UN | ٨٧ - يرصد اعتماد لشراء القرطاسية ولوازم المكاتب اﻷخرى بتكلفة مقدرة ﺑ ٠٠٠ ١٥ دولار شهريا. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
other offices are located as indicated in the following pages. | UN | وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية: |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
other offices are located as indicated in the following pages. | UN | وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية: |
Meanwhile, all other offices have been provided with access to the new system and instructed to familiarize themselves with the application. | UN | وفي الوقت نفسه، تم تزويد جميع المكاتب الأخرى بإمكانية الوصول إلى هذا النظام الجديد وبإرشادات لكيفية تيسير استعمالهم له. |
other offices are located as indicated in the following pages. | UN | وتقع المكاتب الأخرى حسبما هو مبين في الصفحات التالية: |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة في الأحوال العادية في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
The estimate is based on the average for other offices within the Department of Management; | UN | ويستند هذا التقدير إلى المتوسط في المكاتب الأخرى داخل إدارة الشؤون الإدارية؛ |
Maps for the military forces, United Nations police, security and all other offices | UN | خريطة تم توفيرها للقوات العسكرية وشرطة الأمم المتحدة وأفراد الأمن وجميع المكاتب الأخرى |
Further missions are planned during 2009 and 2010 to support other offices away from Headquarters and regional commissions. | UN | ومن المقرر أيضا إيفاد بعثات أخرى خلال عامي 2009 و 2010 لدعم المكاتب الأخرى الموجودة خارج المقر واللجان الإقليمية. |
Sessions of the Committee shall normally be held at the Headquarters or the other offices of the United Nations. | UN | تعقد دورات اللجنة عادة في مقر الأمم المتحدة أو في المكاتب الأخرى التابعة للأمم المتحدة. |
Insurance of United Nations property in other offices is administered locally. | UN | أما التأمين على ممتلكات الأمم المتحدة في المكاتب الأخرى فيدار محليا. |
Preparations for its implementation are well advanced in the other offices away from Headquarters. | UN | وبلغت الأعمال التحضيرية لتنفيذه في المكاتب الأخرى خارج المقر مرحلة متقدمة. |
The Office also held regular meetings with representatives of other offices in the conflict-resolution system. | UN | وعقد المكتب أيضا اجتماعات منتظمة مع ممثلي المكاتب الأخرى في نظام تسوية المنازعات. |
Maintenance of communications equipment ($10,000) and repairs and maintenance of generators and other office equipment ($5,000) are included in these estimates. | UN | وتشمل التقديرات تكلفة صيانة معدات الاتصالات )٠٠٠ ١٠ دولار( وإصلاح وصيانة المولدات الكهربائية ومعدات المكاتب اﻷخرى )٠٠٠ ٥ دولار(. |
83. In view of the current resource situation, the Bureau for External Relations was not subject to the same reductions applied to other Bureaux. | UN | ٨٣ - نظرا لحالة الموارد الراهنة، لم يخضع مكتب العلاقات الخارجية لنفس التخفيضات المطبقة على المكاتب اﻷخرى. |
other content-providing offices also face this challenge. | UN | وهذا التحدي تواجهه أيضاً المكاتب الأخرى التي تتولى إعداد محتويات الموقع. |
Coordination with other United Nations offices should take into account the functional autonomy of the United Nations information centres. | UN | وينبغي عند التنسيق مع هذه المكاتب اﻷخرى مراعاة الاستقلال الوظيفي لمراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام. |