This was the only place of confinement in Gaza. | UN | وكان هذا المكان الوحيد المستخدم كسجن في غزة. |
We remain of the view that the only place where money-laundering can be controlled effectively is at the source. | UN | وما زلنا نرى أن المكان الوحيد الذي يمكن فيه مراقبة غسل الأموال بشكل فعال هو عند المنبع. |
This is the only place I know that any scumbag in the world can get into paradise. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أعرفه أن أي تافه في العالم يمكن ان ندخل الجنة. |
But this is the one place that you can't be. | Open Subtitles | لكن هنا المكان الوحيد الذي لا تستطيع التواجد فيه. |
The one place you can wear a tiara and not look crazy. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي يمكنك فيه ارتداء التاج و لا تبدو مجنوناً |
Oh, my God. That's the only place we were at. | Open Subtitles | يا إلهي هذا هو المكان الوحيد الذي كنا فيه |
This is the only place I could find it in the Quad. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي أجد فيه هذا الشاي في المجــرة |
He said it's the only place he can go. No. | Open Subtitles | قال بأنّه المكان الوحيد الذي يمكنه اللجوء إليه .. |
It's the only place they don't look for me. | Open Subtitles | انه المكان الوحيد الذي لا يبحثون فيه عني |
And this is the only place where I get full bars. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الوحيد الذي يمكنني الحصول على أشرطة كاملة. |
The Versailles carriage is the only place I haven't looked. | Open Subtitles | عربسة الفيرساي هي المكان الوحيد الذي لم أبحثُ فيه. |
Don't need to look the one place we know he's not. | Open Subtitles | لسنا بحاجة للبحث في المكان الوحيد الذي ليس موجودا فيه. |
This is the one place we don't have to hide. | Open Subtitles | إنه المكان الوحيد الذي لا نضطر به لإخفاء أنفسنا |
The one place there I knew I would be safe. | Open Subtitles | المكان الوحيد الذي عرف أنه سيكون خير مأمن لي |
I got sent here, I think because they knew it was the one place I didn't want to go. | Open Subtitles | انا ارسلت الى هنا ، اعتقد لإنهم عرفوا انه المكان الوحيد الذي لم اكن اريد العودة اليه |
Because it's the one place you're unable to indulge your self-destructive habits. | Open Subtitles | لأنه المكان الوحيد الذي لا تستطيع ان تستمتع بعاداتك المدمرة للذات |
Bad news is, this is the only place that's open. | Open Subtitles | الأخبار السيئة هي، وهذا هو المكان الوحيد الذي مفتوح. |
Between the river and the rain, if ANFO was used, the only place you'd find it wouId be... | Open Subtitles | بين النهر و المطر لو أ، محلول نترات الأمونيا أستعملت المكان الوحيد الذي ستجدها فيه هو |
If I remember correctly, this is the only place in the sanitarium where a woman could give birth. | Open Subtitles | إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد |
The United Nations remains the only venue that affords us both a seat and a voice in global affairs. | UN | وتظل الأمم المتحدة المكان الوحيد الذي يمنحنا مقعداً وصوتاً في الشؤون الدولية. |
the only place to get to sleep tonight is here. | Open Subtitles | . المكان الوحيد الذي يُمكن النوم به هو هنا |