In this light, the Council should reflect all currents of thought and all geographical regions of the world. | UN | وفي ضوء هذا، ينبغي أن يعبر المجلس عن جميع التيارات الفكرية وجميع المناطق الجغرافية في العالم. |
Moreover, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. | UN | كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية. |
The significance of these factors varies between geographical areas. | UN | وتتفاوت أهمية هذه العوامل بين مختلف المناطق الجغرافية. |
Such disclosures should be made in terms of geographical areas, customer or industry groups or other concentrations of risk. | UN | وينبغي تصنيف عن هذه البيانات حسب المناطق الجغرافية ومجموعات الزبائن أو القطاعات أو أي تكتلات أخرى مهدِّدة. |
Table. Distribution of priority problems in SRH according to geographic regions WEST | UN | توزيع المشاكل ذات الأولوية في اللصحة الجنسية والإنجابية حسب المناطق الجغرافية |
This provides a mechanism to enable comparisons between geographic areas. | UN | ويوفر ذلك آلية لإجراء مقارنات دقيقة بين المناطق الجغرافية. |
Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. | UN | كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية. |
Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. | UN | كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية. |
Also, in recent years, the cultivation and production of illicit drug crops has appeared in other countries, reaching all geographical regions. | UN | كما ظهرت في السنوات اﻷخيرة، في بلدان أخرى، زراعة وإنتاج محاصيل المخدرات غير المشروعة، ووصلت إلى جميع المناطق الجغرافية. |
The organization contributed Millennium Development Goals in the following geographical regions: | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: |
The Committee had noted that memorandums of understanding had not been signed with language institutions in all geographical regions. | UN | ولاحظت اللجنة أنه لم يتم التوقيع على مذكرات تفاهم مع مؤسسات لغوية في جميع المناطق الجغرافية. |
34.55 Desk officers are assigned to one of five geographical regions and are further allocated a subregion of responsibility. | UN | 34-55 ويعين موظفو المكاتب في واحدة من المناطق الجغرافية الخمس، وتقع عليهم أيضا مسؤولية منطقة دون إقليمية. |
The nature of this disaster has created a situation where the Government and the humanitarian community have had to engage in rescue, relief and early recovery simultaneously across different geographical areas. | UN | وقد أفضت طبيعة هذه الكارثة إلى نشوء حالة يتعين فيها على الحكومة ومجتمع الأنشطة الإنسانية المشاركة في عمليات الإنقاذ والإغاثة والإنعاش المبكر في شتى المناطق الجغرافية بصورة متزامنة. |
The atlas was used to identify vulnerable geographical areas which needed urgent attention. | UN | واستخدم الأطلس لتحديد المناطق الجغرافية المعرضة للتاثر التي تحتاج إلى إيلاء عناية عاجلة. |
As might be expected, there are significant differences between geographical areas. | UN | وكما يمكن للمرء أن يتوقع، هناك اختلافات كبيرة بين المناطق الجغرافية. |
The Commission originally consisted of 29 Member States representing the various geographic regions and the principal legal systems of the world. | UN | وكانت اللجنة تتألف أصلا من ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء تمثل مختلف المناطق الجغرافية والنظم القانونية الرئيسية في العالم. |
The Commission originally consisted of 29 Member States representing the various geographic regions and the principal legal systems of the world. | UN | وكانت اللجنة تتألف أصلا من ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء تمثل مختلف المناطق الجغرافية والنظم القانونية الرئيسية في العالم. |
The Commission originally consisted of 29 Member States representing the various geographic regions and the principal legal systems of the world. | UN | وكانت اللجنة تتألف أصلا من ٢٩ دولة من الدول اﻷعضاء تمثل مختلف المناطق الجغرافية والنظم القانونية الرئيسية في العالم. |
They also operate independently in certain geographic areas, usually where most of the personnel in these units came from. | UN | وهي تعمل كذلك بصورة مستقلة في بعض المناطق الجغرافية ويكون ذلك عادة حيثما ينتمي أفراد تلك الوحدات. |
(ii) Approve the application of different mission factors to different geographic areas within a mission area; | UN | ' 2` الموافقة على تطبيق مختلف العوامل السارية على البعثة على مختلف المناطق الجغرافية ضمن منطقة بعثة ما؛ |
Trends in expenditures by geographical region and channel of assistance | UN | دال - اتجاهات الإنفاق حسب المناطق الجغرافية وقنوات المساعدة |
Technical cooperation activities: project expenditure in 2000, by geographical area | UN | أنشطة التعاون التقني: نفقات المشاريع في عام 2000، حسب المناطق الجغرافية |
It is also essential that membership of the Group be balanced in terms of geographic region and the level of development of statistical systems. | UN | ومن المهم أيضا أن يكون ثمة توازن في عضوية الفريق من حيث المناطق الجغرافية ومستوى تطور النظم الإحصائية. |
Nevertheless, inequality, particularly spatial inequality, remains a problem which is being tackled through targeted transfers to the poor. | UN | وبالرغم من ذلك لايزال عدم المساواة ، خاصة التفاوت بين المناطق الجغرافية ، يشكل عقبة تجرى معالجتها عن طريق التحويلات التي تستهدف الفقراء. |
Generally speaking, most of the summaries covered the whole of the report rather than each of its geographically defined parts. | UN | وبوجه عام، فقد غطت غالبية الموجزات التقارير بكاملها، بدلاً من التطرق إلى كلا من المناطق الجغرافية المحددة فيه. |
The level of male response to women varies according to geographical zones, cultures, societies and religions. | UN | كما أن مستوى استجابة الذكور للإناث تتباين حسب المناطق الجغرافية والثقافات والمجتمعات والأديان. |
Secondly, she proposed that information be disseminated as widely as possible regardless of geography or level of education. | UN | وثانياً، اقترحت نشر المعلومات على أوسع نطاق ممكن بصرف النظر عن المناطق الجغرافية أو مستوى التعليم. |
geographical location and sex show disparities in access to schooling. | UN | وتوجد اختلافات في فرص الحصول على التعليم بين المناطق الجغرافية وبين الجنسين. |