"المناقشات المواضيعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • thematic discussions
        
    • thematic debates
        
    • thematic discussion
        
    • substantive discussions
        
    • thematic debate
        
    • thematic panels
        
    More than 140 delegations made statements within the framework of the thematic discussions. UN وأدلى أكثر من 140 وفدا ببيانات في إطار المناقشات المواضيعية.
    More than 140 delegations made statements within the framework of the thematic discussions. UN كذلك أدلى أكثر من 140 وفدا ببيانات في إطار المناقشات المواضيعية.
    The coordinators will have an important role in leading the thematic discussions and an important role in giving their report to the President of the Conference. UN وسيضطلع المنسقون بدور مهم في قيادة المناقشات المواضيعية وبتقديم تقريرهم إلى رئيس المؤتمر.
    A range of views on thematic debates were expressed. UN وأُعرب عن مجموعة من الآراء بشأن المناقشات المواضيعية.
    It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. UN وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف منتديات الأمم المتحدة.
    That would allow Member States the opportunity to prioritize the thematic debates to be held throughout the year. UN ومن شأن هذا أن يتيح للدول الأعضاء الفرصة لإعطاء الأولوية لعقد المناقشات المواضيعية على مدار السنة.
    thematic discussions on small island developing States UN المناقشات المواضيعية بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية
    We believe that a holistic debate is relevant, as it will bring all human beings together in the thematic discussions on climate change, biodiversity, deforestation and the ozone layer, among others. UN ونعتقد أن عقد مناقشة شاملة أمر هام، حيث أنها ستجمع بين البشر كافة في المناقشات المواضيعية بشأن تغير المناخ والتنوع البيولوجي وإزالة الغابات وطبقة الأوزون وغيرها من القضايا.
    XI. thematic discussions and general recommendations 80 - 83 136 UN حادي عشر - المناقشات المواضيعية والتوصيات العامة 80-83 184
    These could take the form of comments, guidelines or principles, which could be formulated as part of the outcome of thematic discussions. UN ويمكن أن تتخذ هذه العناصر شكل تعليقات أو مبادئ توجيهية أو مبادئ عامـة يمكن أن تصاغ كجزء من نتائج المناقشات المواضيعية.
    The Group has been useful in promoting thematic discussions on matters of relevance to peacebuilding. UN وكان عمل الفريق مفيدا في تشجيع المناقشات المواضيعية للمسائل ذات الصلة ببناء السلام.
    XI. thematic discussions and general recommendations 79 - 81 118 UN حادي عشر - المناقشات المواضيعية والتوصيات العامة 79-81 149
    Without the agenda we will not be able to carry out our work and enter the stage of constructive thematic discussions. UN فلا يمكننا بدون جدول الأعمال أن نضطلع بعملنا وأن نلج مرحلة المناقشات المواضيعية البناءة.
    We will also hold a series of informal thematic debates, about which members have already received some information. UN وسوف نعقد أيضاً سلسلة من المناقشات المواضيعية غير الرسمية التي تلقّى الأعضاء بالفعل بعض المعلومات عنها.
    While regional affairs represent the substantive work of the Council, thematic debates are no less important in setting policy. UN وبينما تمثل الشؤون الإقليمية العمل الموضوعي للمجلس، فإن المناقشات المواضيعية لا تقل أهمية فيما يتعلق بوضع السياسات.
    It will actively work to organize more thematic debates on the question of Palestine in various United Nations forums. UN وستعمل اللجنة بهمة على تنظيم المزيد من المناقشات المواضيعية بشأن قضية فلسطين في مختلف محافل الأمم المتحدة.
    The results of thematic debates, moreover, should be properly integrated into the Council's work and not treated as one-off events. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لنتائج المناقشات المواضيعية أن تدمج على النحو الصحيح في عمل المجلس وألا تعامل بوصفها أحداثا طارئة.
    We welcome the inclusion of thematic debates in the report in past years. UN ونرحب بإدراج المناقشات المواضيعية في تقارير السنوات الماضية.
    Among other things, there were also interesting ideas on thematic debates and outreach activities. UN وضمن أمور أخرى، كانت هناك أيضا أفكار مثيرة للاهتمام بشأن المناقشات المواضيعية وأنشطة التوعية.
    High-level segment: thematic discussion UN الجزء الرفيع المستوى: المناقشات المواضيعية
    The paper also foreshadows outcomes of substantive discussions on the other three core issues. UN كما تشير الورقة إلى نتائج المناقشات المواضيعية المتعلقة بالقضايا الثلاث الأساسية الأخرى.
    Naturally, each thematic debate, which might include high-level participation, required individual preparation. UN ومن الطبيعي أن كل مناقشة من المناقشات المواضيعية التي يمكن أن تجرى بمشاركة رفيعة المستوى تتطلب عملاً تحضيريا خاصا بها.
    28. The thematic panels will consider four core strategic and political issues, the successful resolution of which will allow the Nagoya meeting to pave the way for a phase of focused implementation of the Convention, thereby providing impetus for achieving its three objectives. UN 28 - وسيجرى في جلستي المناقشات المواضيعية النظر في أربع مسائل سياسية رئيسية سيتيح حلها بنجاح لاجتماع ناغويا تمهيد الطريق نحو مرحلة من التركيز في تنفيذ الاتفاقية وبالتالي توفير الزخم اللازم من أجل تحقيق أهدافها الثلاثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus