"المناقشة بشأن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • debate on this
        
    • discussion on this
        
    • debate on the
        
    • discussion on the
        
    • the debate on that
        
    Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    Taking note of the views of Member States expressed in the debate on this item at its forty-ninth and fiftieth sessions, UN وإذ تحيط علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء أثناء المناقشة بشأن هذا البند في دورتيها التاسعة واﻷربعين والخمسين،
    The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the next speaker, I would like to propose that the list of speakers for the debate on this item be closed. UN الرئيس: قبل أن أعطي الكلمة للمتكلم التالي، أود أن أقترح إغلاق قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    It was agreed that further discussion on this provision would be held at the next session of the Working Group of the Ad Hoc Committee. UN واتُفق على إجراء مزيد من المناقشة بشأن هذا النص في الدورة المقبلة للفريق العامل التابع للجنة المخصصة.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند.
    The General Assembly decided to close the list of speakers in the debate on this item. UN وقررت الجمعية العامة أن تقفل قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس: استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    We have also heard a number of statements in this debate on this issue. UN وقد استمعنا أيضا إلى عدد من البيانات في هذه المناقشة بشأن هذا البند.
    The Acting President: We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيس بالنيابة، استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    I believe he has accepted it, and I will take it now that the debate on this subject is closed. UN وأعتقد أنه قبله. وسأعتبر اﻵن أن المناقشة بشأن هذا الموضوع قد أقفلت.
    Our Government, during its chairmanship of the Committee of Ministers of the Council of Europe, was at the forefront of debate on this topic. UN وقد كانت حكومة بلدي، أثناء رئاستها لجنة وزراء مجلس أوروبا، في طليعة المناقشة بشأن هذا الموضوع.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this agenda item. UN الرئيسة: لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند.
    The General Assembly was informed that the debate on this item would be continued at a later date, to be announced. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن المناقشة بشأن هذا البند ستتابع في تاريخ لاحق، يعلن عنه فيما بعد.
    We have heard the last speaker in the debate on this item for this meeting. UN لقد استمعنا إلى المتكلم الأخير في المناقشة بشأن هذا البند في هذه الجلسة.
    The General Assembly decided to close the list of speakers in the debate on this item. UN وقررت الجمعية العامة إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند.
    The Acting President (interpretation from Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item for this morning's meeting. UN الرئيس بالنيابة: استمعنا إلى آخر المتكلمين في المناقشة بشأن هذا البند في جلسة صباح اليوم.
    The President concluded discussion on this agenda item by thanking the members of the Contact Group for their continuing support in this area. UN واختتم الرئيس المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال بالإعراب عن الشكر لأعضاء فريق الاتصال على دعمهم المتواصل في هذا الميدان.
    Accordingly, I propose to suspend the discussion on this item and to get back to it at a later stage. UN وبناء عليه، أقترح تعليق المناقشة بشأن هذا البند والعودة إليه في مرحلة لاحقة.
    The debate on the subject had grown stale and unproductive. UN وأضافت أن المناقشة بشأن هذا الموضوع قد تردت إلى مأزق وأصبحت غير مجدية.
    His delegation therefore welcomed the proposal of the representative of France to close the discussion on the item and commended her flexibility and creativity in seeking a solution. UN وأضاف أن وفد بلده يرحب بالتالي باقتراح ممثلة فرنسا بإنهاء المناقشة بشأن هذا البند.
    The closure of the list would be set at 6 p.m. on the day before the opening of the debate on that agenda item. UN ويحدَّد وقت إغلاق القائمة في الساعة السادسة مساء اليوم السابق لافتتاح المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus