"المنتصف" - Traduction Arabe en Anglais

    • middle
        
    • center
        
    • halfway
        
    • half
        
    • centre
        
    • between
        
    • midpoint
        
    • mid-point
        
    • midway
        
    I'll take the West wing, you the East, and the study shall be divided fairly down the middle. Open Subtitles أنا سوف أخذ الجناح الغربي، وأنت الشرقي وأقسم هذه الدراسة إلى حد ما في اسقل المنتصف
    We can't spell "fun" without "U" in the middle Open Subtitles لا يمكننا أن نحظى بالمرح بدونك فى المنتصف
    Yes, half a yard so the middle is right there. Open Subtitles نعم . نصف يارده لكى تكون فى المنتصف تماما
    Next time, a few steps more towards center, don't you think? Open Subtitles المرة القادمة عليّ رميها نحو المنتصف قليلاً ، أليس كذلك؟
    Here on this bank in the Malaysian rainforest, there are strands of silk radiating from this little patch in the middle. Open Subtitles هنا على هذه الضفة في الغابة الماليزية المطيرة، ثمّة خيوط من الحرير تتشعّب من تلك الرّقعة الصّغيرة في المنتصف.
    Go up through the northeast and through the middle. Open Subtitles انتم إذهبوا من الشمال الشرقي و عبر المنتصف
    Shoot me in the ass, right in the middle. Open Subtitles أطلق علي في المؤخرة هنا في المنتصف تماماً
    Say, that ain't a bad-looking doll, that one in the middle. Open Subtitles اقول، تلك ليست دمية سيئة المظهر، تلك الواحدة في المنتصف
    Great handcuffs. The ones I've got have a chain in the middle. Open Subtitles هذه اصفاد رائعة ، النوع الذي عندي لديها سلسلة في المنتصف
    We're in the middle of nowhere. You don't know where we're goin'. Open Subtitles نحن في المنتصف الآن أنت لا تدر إلى أين نحن ذاهبون؟
    Let's just say he's not soften in a middle. Open Subtitles دعنانقول انه لا يمتلك شيئ طري في المنتصف
    Not bad, bit slow in the middle, didn't you hate his girlfriend? Open Subtitles ولكنني حددت بضعة سطور ليس سيئا.لاشيء في المنتصف ألم تكرهي صديقته..
    It's true, Rabbit. It lags a bit in the middle. Open Subtitles هذا صحيح يا رابت انه يتخلف قليلاً في المنتصف
    It's them in the middle that last a long time. Open Subtitles هولاء الذين في المنتصف هم من يعمرون لمدةٍ أطول.
    It's called an island cuz it's in the middle alone. Open Subtitles إنها تسمى جزيرة لأنها في المنتصف وحدها أتعلمين ؟
    - Tap-tap, center mass, and you're good to go. Open Subtitles عذرًا - يمررون إلى المنتصف ويتكدسون ويحرزون -
    Today on Left, Right center, we'll discuss whether to punch someone in the left, right, or center. Open Subtitles اليوم على يمينيسار ومنتصف سنناقش فيما اذا ضربت شخص ما على اليسار او اليمين او في المنتصف
    Moreover, the Committee was considering a new budget before the halfway point of the previous budget had been reached. UN وعلاوة على ذلك، فإن اللجنة تنظر في وضع ميزانية جديدة قبل بلوغ نقطة المنتصف في الميزانية السابقة.
    Afternoon edition, I can give you an explosive story, front and centre, with pleasure. Open Subtitles طبعة بعد الظهر , يمكننى ان اعطيك قصة كبيرة المقدمة و المنتصف , بكل سرور
    The impostor made the switch some time in between. Open Subtitles الدجال قام بالتبديل فى مكان ما فى المنتصف
    This year we are at the midpoint of assessing the achievements in moving towards reaching the Millennium Development Goals (MDGs) by 2015. UN وهذا العام وصلنا إلى نقطة المنتصف لتقييم الإنجازات في المضي صوب بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015.
    Given the designation of 115 as the desirable mid-point, it seemed appropriate that any increase should be sufficient to restore this level, particularly as the margin was currently below 110 and had been below the mid-point since the end of 1992. UN وبالنظر إلى اعتبار ١١٥ نقطة الوسط المستصوبة، فقد يبدو من المناسب أن تكون أي زيادة كافية لاستعادة هذا المستوى خاصة وأن الهامش أدنى في الوقت الحالي من ١١٠، وكان أدنى من نقطة المنتصف منذ نهاية عام ١٩٩٢.
    And, you know, she's game for it, but she catches feelings midway through and the whole thing changes. Open Subtitles وكما تعلم .. إنه مثل اللعبة بالنسبة لها لكن أدركتها المشاعر في المنتصف وتغير كل شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus