"الموجة" - Traduction Arabe en Anglais

    • wave
        
    • wavelength
        
    • frequency
        
    • tide
        
    • waves
        
    • spate
        
    • channel
        
    • breaker
        
    • Mavericks
        
    • bout
        
    • surge
        
    By contrast, the current wave of urbanization is relatively rapid and large. UN وفي المقابل، تتسم الموجة الحالية للتوسع الحضري بالسرعة وكبر الحجم نسبياً.
    The lawyer added that seven of these detainees were to be released during the first wave of releases. UN وأضاف المحامي أنه سيُطلق سراح سبعة من هؤلاء المحتجزين في الموجة اﻷولى من حالات إخلاء السبيل.
    We also have reports that a number of civilians have been killed in this wave of ethnic cleansing. UN ولدينا كذلك تقارير تفيد بأن عددا من المدنيين قد قتلوا خلال هذه الموجة من التطهير اﻹثني.
    That gigantic electronic wave illustrates the extent to which the world is becoming more dependent on electronic communications. UN وتصور هذه الموجة اﻹلكترونية العملاقة مدى ما وصل إليه العالم في اعتماده المتزايد على الاتصالات اﻹلكترونية.
    Sometimes I think about the moment the wave hit. Open Subtitles احياناً افكر في اللحظة التي حدثت بها الموجة
    Second wave is planning an attack against one of my cities today. Open Subtitles الاول : ان الموجة الثانية تخطط للهجوم على احد مدننا اليوم
    This wave breaks 2 4 hours a day, every day. Open Subtitles هذه الموجة تنكسر 2 4 ساعات يوميا، كل يوم.
    Does that mean the first wave of Raiders... is ignoring the decoys, and is coming after us? Open Subtitles .. هل ذلك يعني ان الموجة الاولي من المركبات قد تجاهلت سفن الخداع وقادمون الينا؟
    Although the wave moves forward, the surfer doesn't go with it. Open Subtitles ،مع أن الموجة تتحرك للأمام لا ينجرف راكب الأمواج معها
    Heat wave blew a Transformer on sunday, blacked Out half of downtown. Open Subtitles الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة
    Second wave of attack, coming from the eastern sector! Open Subtitles الموجة الثانية من الهجوم قادمة من الجهة الشرقية
    Yeah, with this heat wave, though, I'm not surprised. Open Subtitles نعم، بهذه الموجة الحراريةِ، مع ذلك، لَستُ مُفاجئَ.
    She's just slotted in there. Look at that wave. Open Subtitles أنها تحت الموجة مباشرة إنظر إلى تلك الموجة
    Skate Skarratt has gone down on that last wave. Open Subtitles لقد اختفت زلاجة سكارات في تلك الموجة الأخيرة
    this is just the first wave of diplomat issued to the visitors. Open Subtitles هذه هى فقط الموجة الأولى من التأشيرات الدبلوماسية التى صدرت للزوار.
    The carrier wave expressed in kilohertz is another factor in identification. Open Subtitles الموجة الحاملة التي تُقاس بالكيلوهيرتز هي عامل آخر في التصنيف
    This was the third wave of Ossetian refugees during the last two decades. UN وكانت تلك هي الموجة الثالثة من اللاجئين الأوسيتيين خلال العقدين الماضيين.
    It was the third wave of demolitions endured by the community in just over five years. UN وكانت هذه هي الموجة الثالثة من عمليات الهدم التي قاساها المجتمع المحلي في أكثر من خمس سنوات بقليل.
    Generally the longer the wavelength the greater the penetration. UN وبصفة عامة كلما زاد طول الموجة زاد الاختراق.
    Unfortunately, the station's role and independence to broadcast on an FM frequency has become the subject of a dispute with the Ivorian Radio and Television. UN ومن دواعي الأسف أن دور المحطة والاستقلال الذي يتيح لها البث على تردد الموجة المتوسطة، قد أصبحا موضع نزاع مع هيئة الإذاعة والتليفزيون الإيفوارية.
    We will be treading water against a rapidly advancing tide. UN وسنكون كمن يقف في مكانه أمام تقدم الموجة العاتية.
    Her family escaped the initial waves of colonization. Open Subtitles تمكنت عائلتها من الهرب من الموجة الأولى من الاستعمار
    In this regard, Namibia deplores the new spate of nuclear testing. UN وفي هذا الصدد، تستنكر ناميبيا الموجة الجديدة من التجارب النووية.
    Come on, grab a radio, stay on channel three. Open Subtitles هيا امسك بهذا اللاسلكى ابقى على الموجة الثالثة
    There are only a few seconds in which to grab a few mouthfuls before the next breaker comes pounding in Open Subtitles فليس أمامك سوى ثواني قليلة لتلتقط بعض القضمات ملئ فمك قبل أن تداهمك الموجة المقبلة.
    The day that you can paddle that far will be the day you're ready to surf Mavericks. Open Subtitles وفي اليوم الذي يمكنك أن تسبح فيه لهذه المسافة هو اليوم الذي تكون فيه مستعداً فيه لركوب الموجة الكبيرة
    22. The next bout of political instability occurred as a result of the long-running failure of the Council of Ministers to agree on whom to appoint as the head of the State Investigation and Protection Agency (SIPA). UN 22 - أما الموجة التالية من عدم الاستقرار السياسي، فجاءت نتيجة لفشل مجلس الوزراء لمدة طويلة في الاتفاق على الشخص الذي سيجري تعيينه رئيساً لوكالة الدولة للتحقيق والحماية.
    I know that surge of power that you feel when you use a cheap trick to manipulate someone else into thinking you have powers that you don't have. Open Subtitles أنا أعلم أن هذه الموجة من القوة التي تشعر بها حينما تستخدم خدعة رخيصة للتلاعب بشخص آخر بينما أنت لا تملكها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus