By contrast, the current wave of urbanization is relatively rapid and large. | UN | وفي المقابل، تتسم الموجة الحالية للتوسع الحضري بالسرعة وكبر الحجم نسبياً. |
The lawyer added that seven of these detainees were to be released during the first wave of releases. | UN | وأضاف المحامي أنه سيُطلق سراح سبعة من هؤلاء المحتجزين في الموجة اﻷولى من حالات إخلاء السبيل. |
We also have reports that a number of civilians have been killed in this wave of ethnic cleansing. | UN | ولدينا كذلك تقارير تفيد بأن عددا من المدنيين قد قتلوا خلال هذه الموجة من التطهير اﻹثني. |
That gigantic electronic wave illustrates the extent to which the world is becoming more dependent on electronic communications. | UN | وتصور هذه الموجة اﻹلكترونية العملاقة مدى ما وصل إليه العالم في اعتماده المتزايد على الاتصالات اﻹلكترونية. |
Sometimes I think about the moment the wave hit. | Open Subtitles | احياناً افكر في اللحظة التي حدثت بها الموجة |
Second wave is planning an attack against one of my cities today. | Open Subtitles | الاول : ان الموجة الثانية تخطط للهجوم على احد مدننا اليوم |
This wave breaks 2 4 hours a day, every day. | Open Subtitles | هذه الموجة تنكسر 2 4 ساعات يوميا، كل يوم. |
Does that mean the first wave of Raiders... is ignoring the decoys, and is coming after us? | Open Subtitles | .. هل ذلك يعني ان الموجة الاولي من المركبات قد تجاهلت سفن الخداع وقادمون الينا؟ |
Although the wave moves forward, the surfer doesn't go with it. | Open Subtitles | ،مع أن الموجة تتحرك للأمام لا ينجرف راكب الأمواج معها |
Heat wave blew a Transformer on sunday, blacked Out half of downtown. | Open Subtitles | الموجة الحارة فجرت محول يوم الأحد وحل الظلام على نصف المدينة |
Second wave of attack, coming from the eastern sector! | Open Subtitles | الموجة الثانية من الهجوم قادمة من الجهة الشرقية |
Yeah, with this heat wave, though, I'm not surprised. | Open Subtitles | نعم، بهذه الموجة الحراريةِ، مع ذلك، لَستُ مُفاجئَ. |
She's just slotted in there. Look at that wave. | Open Subtitles | أنها تحت الموجة مباشرة إنظر إلى تلك الموجة |
Skate Skarratt has gone down on that last wave. | Open Subtitles | لقد اختفت زلاجة سكارات في تلك الموجة الأخيرة |
this is just the first wave of diplomat issued to the visitors. | Open Subtitles | هذه هى فقط الموجة الأولى من التأشيرات الدبلوماسية التى صدرت للزوار. |
The carrier wave expressed in kilohertz is another factor in identification. | Open Subtitles | الموجة الحاملة التي تُقاس بالكيلوهيرتز هي عامل آخر في التصنيف |
This was the third wave of Ossetian refugees during the last two decades. | UN | وكانت تلك هي الموجة الثالثة من اللاجئين الأوسيتيين خلال العقدين الماضيين. |
It was the third wave of demolitions endured by the community in just over five years. | UN | وكانت هذه هي الموجة الثالثة من عمليات الهدم التي قاساها المجتمع المحلي في أكثر من خمس سنوات بقليل. |
Generally the longer the wavelength the greater the penetration. | UN | وبصفة عامة كلما زاد طول الموجة زاد الاختراق. |
Unfortunately, the station's role and independence to broadcast on an FM frequency has become the subject of a dispute with the Ivorian Radio and Television. | UN | ومن دواعي الأسف أن دور المحطة والاستقلال الذي يتيح لها البث على تردد الموجة المتوسطة، قد أصبحا موضع نزاع مع هيئة الإذاعة والتليفزيون الإيفوارية. |
We will be treading water against a rapidly advancing tide. | UN | وسنكون كمن يقف في مكانه أمام تقدم الموجة العاتية. |
Her family escaped the initial waves of colonization. | Open Subtitles | تمكنت عائلتها من الهرب من الموجة الأولى من الاستعمار |
In this regard, Namibia deplores the new spate of nuclear testing. | UN | وفي هذا الصدد، تستنكر ناميبيا الموجة الجديدة من التجارب النووية. |
Come on, grab a radio, stay on channel three. | Open Subtitles | هيا امسك بهذا اللاسلكى ابقى على الموجة الثالثة |
There are only a few seconds in which to grab a few mouthfuls before the next breaker comes pounding in | Open Subtitles | فليس أمامك سوى ثواني قليلة لتلتقط بعض القضمات ملئ فمك قبل أن تداهمك الموجة المقبلة. |
The day that you can paddle that far will be the day you're ready to surf Mavericks. | Open Subtitles | وفي اليوم الذي يمكنك أن تسبح فيه لهذه المسافة هو اليوم الذي تكون فيه مستعداً فيه لركوب الموجة الكبيرة |
22. The next bout of political instability occurred as a result of the long-running failure of the Council of Ministers to agree on whom to appoint as the head of the State Investigation and Protection Agency (SIPA). | UN | 22 - أما الموجة التالية من عدم الاستقرار السياسي، فجاءت نتيجة لفشل مجلس الوزراء لمدة طويلة في الاتفاق على الشخص الذي سيجري تعيينه رئيساً لوكالة الدولة للتحقيق والحماية. |
I know that surge of power that you feel when you use a cheap trick to manipulate someone else into thinking you have powers that you don't have. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه الموجة من القوة التي تشعر بها حينما تستخدم خدعة رخيصة للتلاعب بشخص آخر بينما أنت لا تملكها |