"الموظف القانوني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Legal Officer
        
    The Legal Officer clarified that in accordance with the provisions of the Convention no term other than " recommendation " could be used. UN وأوضح الموظف القانوني أنه وفقاً لأحكام الاتفاقية لا يمكن استخدام مصطلح غير مصطلح ' ' توصية``.
    For this reason, it is recommended that the P-2 Legal Officer post in New York be reclassified as a P-3 post. UN ولهذا السبب، يوصى بأن يعاد تصنيف وظيفة الموظف القانوني من الرتبة ف-2 في نيويورك لتصبح وظيفة من الرتبة ف-3.
    Such a Legal Officer would share administrative functions with the Registrar and act as Officer-in-Charge in his or her absence. UN وبإمكان هذا الموظف القانوني تقاسم الوظائف الإدارية مع أمين القلم وأداء دور الموظف المسؤول في حال غيابه.
    No, filed with Principal Legal Officer. UN لا، يقدم إقراره إلى الموظف القانوني الرئيسي.
    The experienced Legal Officer would act as the head of the office of the prosecutor. UN وسيعمل الموظف القانوني ذو الخبرة كرئيس لمكتب المدعي العام.
    The parties to the dispute are located in Africa, while the Appeals Unit's Legal Officer is in New York. UN ويوجد أطراف النزاع في أفريقيا، بينما يوجد الموظف القانوني التابع لوحدة الاستئناف في نيويورك.
    No, filed with Principal Legal Officer. UN لا، يقدم إقراره إلى الموظف القانوني الرئيسي.
    The Acting Principal Legal Officer of the Division, Anne Fosty, acted as Deputy Secretary of the Special Committee and Secretary to its Working Group. UN وعمـلت آن فوستـي، القائمة بأعمال الموظف القانوني الرئيسي للشعبة، بوصفها نائبة أمين اللجنة الخاصة وأمينة للفريق العامل.
    Status conferences with the Pre-Trial Judge and with the Senior Legal Officer of the Chamber are held on a monthly basis. UN وتُعقد بصفة شهرية اجتماعات لاستعراض سير القضايا مع قاضي المرحلة التمهيدية ومع الموظف القانوني الأقدم للدائرة.
    The senior Legal Officer provides legal advice to the Registrar, the judges and the legal research officers of the Registry. UN ويسدي الموظف القانوني اﻷقدم المشورة القانونية لرئيس قلم المحكمة، وللقضاة وموظفي البحوث القانونية التابعين لقلم المحكمة.
    Mr. Anthony Miller, Principal Legal Officer, Office of Legal Affairs, attended as well. UN وحضر الدورة أيضا السيد أنتوني ميلر، الموظف القانوني الرئيسي في مكتب الشؤون القانونية.
    There has been close liaison between him and Jernej Sekolec, the Senior Legal Officer of UNCITRAL. UN وكان على اتصال وثيق مع جيرني سيكوليك، الموظف القانوني اﻷقدم في لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي.
    The UNOPS Legal Officer who analysed the documents concluded that UNOPS was not liable. UN وخلص الموظف القانوني في المكتب، الذي حلل الوثائق إلى أن المكتب لا يتحمل المسؤولية.
    The Legal Officer will also play a prominent role in the Local Committee on Contracts and the Property Survey Board. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    The Legal Officer will provide expert opinions on legal issues to the Force Commander. UN وسيوفر الموظف القانوني لقائد القوة آراء مبنية على الخبرة بشأن القضايا القانونية.
    The Legal Officer will also play a prominent role in the Local Committee on Contracts and the Property Survey Board. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    The Legal Officer will provide expert opinions on legal issues to the Force Commander. UN وسيوفر الموظف القانوني لقائد القوة رأيا ينبني على الخبرة بشأن القضايا القانونية.
    The Legal Officer will also play a prominent role in the Local Committee on Contracts and the Property Survey Board. UN وسيقوم الموظف القانوني أيضا بدور بارز في اللجنة المحلية للعقود وفي مجلس مراقبة الممتلكات.
    The Legal Officer will provide expert opinions on legal issues to the Force Commander. UN وسيوفر الموظف القانوني لقائد القوة رأيا ينبني على الخبرة بشأن القضايا القانونية.
    The incumbent of the post of Senior Legal Officer would work independently on complex procurement-related matters. UN وسيعمل شاغل وظيفة الموظف القانوني الأقدم بصورة مستقلة في معالجة المسائل المعقدة المتصلة بالمشتريات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus