"النظام المالي" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial system
        
    • the Financial Regulations
        
    • financial regulation
        
    • financial rule
        
    • financial rules
        
    • financial order
        
    • money system
        
    • our financial
        
    - Coping with economic instability originating in the international financial system UN :: التصدي لعدم الاستقرار الاقتصادي الناشئ في النظام المالي الدولي
    The crisis is not over, however, and the need to restore confidence and repair the financial system remains. UN الأزمة لم تنته بعد، لكن الحاجة إلى استعادة الثقة وإصلاح العطب في النظام المالي تظل قائمة.
    The United States had taken unprecedented steps to restore growth, boost employment and repair the domestic financial system. UN وقال إن الولايات المتحدة اتخذت خطوات غير مسبوقة لاستعادة النمو ولتعزيز البطالة وإصلاح النظام المالي الداخلي.
    The standing governing body has limited authority under the Financial Regulations to increase the approved appropriations within certain parameters. UN ولمجلس الإدارة الدائم سلطة محدودة بموجب النظام المالي للقيام، في إطار معايير معينة، بزيادة الاعتمادات الموافق عليها.
    Annex: Proposed amendments to the Financial Regulations and Rules. UN المرفق التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية
    Thus, this provision is included in financial regulation 1 of the Court. UN لذا يرد هذا النص في المادة 1 من النظام المالي للمحكمة.
    The financial crisis had allowed organized crime to penetrate the financial system once again, injecting liquidity into it. UN وسمحت الأزمة المالية لدوائر الجريمة المنظمة من اختراق النظام المالي من جديد من خلال حقنه بالسيولة.
    The financial system must be subjected to tighter control. UN ويجب أن يخضع النظام المالي إلى رقابة أدق.
    There was general agreement on a fundamental need for a new approach to governing the international financial system. UN وكان هناك اتفاق عام على وجود حاجة أساسية إلى الأخذ بنهج جديد ينظم النظام المالي الدولي.
    At the same time, it is important to invest in supervisory capacity to achieve meaningful financial system security. UN وفي الوقت نفسه يكون من الضروري الاستثمار في القدرات الإشرافية لتحقيق الأمن الفعال في النظام المالي.
    There are still systemic problems within the global financial system. UN وما زالت هناك مشاكل منهجية داخل النظام المالي العالمي.
    Fundamental weaknesses in the international financial system played a key role in the current global economic crisis. UN قامت أوجه الضعف الرئيسية في النظام المالي الدولي بدور رئيسي في الأزمة الاقتصادية العالمية الجارية.
    This can happen if those who manage the financial system internalize the social costs of their decisions and activities. UN ويمكن أن يحدث ذلك في سعي القائمون على إدارة النظام المالي إلى استيعاب التكاليف الاجتماعية لقراراتهم وأنشطتهم.
    Manuel Montes called for neutral international mechanisms to promote solidarity, good governance and transparency in the international financial system. UN ودعا مانويل مونتس إلى إنشاء آليات دولية محايدة لتعزيز التضامن والحوكمة الجيدة والشفافية في النظام المالي الدولي.
    It agreed to place added emphasis on increasing the integration of the NIS into the international financial system. UN واتفق على وضع المزيد من التشديد على زيادة ادماج الدول المستقلة حديثا في النظام المالي الدولي.
    2009/27 Revision of the Financial Regulations and rules of UNFPA UN تنقيح النظام المالي والقواعد المالية لصندوق الأمم المتحدة للسكان
    This submission is made in conformity with the Financial Regulations of UNOPS. UN ويقدم هذا التقرير بموجب النظام المالي لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Paragraph 5 of the annex to the Financial Regulations UN الفقرة ٥ من مرفق النظام المالي لﻷمم المتحدة
    UNDP: Revisions to the Financial Regulations and Rules . 9 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيح النظام المالي والقواعد المالية
    UNDP: Revisions to the Financial Regulations and Rules . 48 UN برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي: تنقيحات النظام المالي والقواعد المالية
    Thus, this provision is included in financial regulation 1 of the Court. UN لذا يرد هذا النص في المادة 1 من النظام المالي للمحكمة.
    Project expenditure reflects the amounts obligated according to the terms and conditions specified in financial rule 8. UN تعكس نفقات المشاريع المبالغ الملتزم بها عملا بالشروط والأحكام المحددة في المادة 8 من النظام المالي.
    The Committee should examine the question in order to ensure that it was taken into account in the financial rules. UN وقالت إن الوفد الكوبي يتمنى على اللجنة معالجة هذه المسألة بحيث تراعي مسألة المعاملة التفضيلية في النظام المالي.
    The lack of a multilateral sovereign debt restructuring mechanism represented a major gap in the global financial order. UN ويشكل الافتقار إلى آلية متعددة الأطراف لإعادة هيكلة الديون السيادية ثغرة كبرى في النظام المالي العالمي.
    So, it is important to point out that with the removal of the money system and the necessities of life provided we would see a global reduction in crime by about 95% almost immediately for there is nothing to steal, embezzle, scam, or the like. Open Subtitles لذا، من المهم الاشارة بأنه مع ازالة النظام المالي ومع توفير احتياجات الحياة الأساسية
    Our financial system remains strong and liquid. UN ولا يزال النظام المالي لدينا قوياً ويتمتع بالسيولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus