"النظر في تقارير" - Traduction Arabe en Anglais

    • consideration of reports
        
    • consideration of the reports
        
    • considering the reports
        
    • examining the reports
        
    • considering reports
        
    • consider the reports
        
    • examining reports
        
    • consider reports
        
    X. PARTICIPATION OF TREATY BODY MEMBERS IN THE consideration of reports OF THE STATES OF WHICH THEY UN مشاركة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات في النظر في تقارير الدول التي يكونون من رعاياها
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية، في اليومية، حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    consideration of the reports OF THE INFORMAL INTER-SESSIONAL MEETINGS UN النظر في تقارير الاجتماعات غير الرسمية لمـا بيـن
    :: Ensure that the intersection of gender and race discrimination was acknowledged, investigated and addressed while considering the reports of the States. UN :: كفالة الاعتراف بالتمييز الذي يتداخل فيه الجانب الجنساني والعرق، والتحقيق في هذا التمييز، وتناوله عند النظر في تقارير الدول.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Main Committees will be announced in the Journal as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الرئيسية حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Second, Third and Fifth Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Second, Third and Fifth Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Second, Third and Fifth Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The dates for the consideration of reports of the Second, Third and Fifth Committees will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بشأنها.
    The Committee must be clear: the consideration of the reports of States parties was public, in theory and in practice. UN ويجب أن توضح اللجنة بكل وضوح أن النظر في تقارير الدول الأطراف علني نظرياً وعملياً.
    The role of trade unions is fundamental and will continue to be considered by the Committee in its consideration of the reports of States parties. UN ويعتبر الدور الذي تؤديه نقابات العمال أساسياً، وستواصل اللجنة تناول هذا الدور لدى النظر في تقارير الدول الأطراف.
    The dates for the consideration of the reports of the Second, Third and Fifth Committee will be announced in the Journal, as soon as they are decided. UN وسيعلن في اليومية عن مواعيد النظر في تقارير اللجان الثانية والثالثة والخامسة حال اتخاذ قرار بهذا الشأن.
    In the same spirit, it had been involved in considering the reports of other countries which had also undergone the process. UN وبالروح ذاتها، اشتركت في النظر في تقارير البلدان الأخرى التي خضعت لنفس العملية.
    Participants were also able to observe sessions of the treaty bodies that were examining the reports of their respective States. UN وتمكن المشاركون أيضا من حضور دورات الهيئات المنشأة بموجب معاهدات التي كانت بصدد النظر في تقارير دولهم.
    Uganda 2. Ways and means of improving the effectiveness of the Committee in considering reports of States parties UN ٢ - سبل ووسائل تحسين فعالية اللجنة في النظر في تقارير الدول اﻷطراف
    At the next session, the Committee intended to consider the reports of Croatia, Ecuador, Moldova, the Russian Federation and Switzerland. UN وتعتزم اللجنة النظر في تقارير كرواتيا وإكوادور ومولدوفا والاتحاد الروسي وسويسرا خلال الدورة المقبلة.
    The Sub-Commission recommended that human rights treaty bodies, when examining reports of States parties, devote attention specifically to human rights education in the framework of the World Programme and that human rights education be included as an item in the agenda of the annual meeting of the persons chairing the treaty bodies. UN وأوصت اللجنة الفرعية بأن تقوم الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان، لدى النظر في تقارير الدول الأطراف، بالاهتمام تحديداً بضرورة التثقيف في مجال حقوق الإنسان وإدراج مسألة التثقيف في مجال حقوق الإنسان في جدول أعمال الاجتماع السنوي للأشخاص الذين يرأسون الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    For the remainder of the year, it is anticipated that the Working Group will consider reports and make recommendations to the Council on children and armed conflict in Burundi, Côte d'Ivoire, Nepal and Sri Lanka. UN ومن المتوقع أن ينفق الفريق العامل الجزء المتبقي من العام في النظر في تقارير عن الأطفال والصراع المسلح في كوت ديفوار، وبوروندي، وسري لانكا ونيبال وتوجيه توصيات بشأن هذه الحالات إلى مجلس الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus