"النقل والاتصالات" - Traduction Arabe en Anglais

    • transport and communications
        
    • transport and communication
        
    • transportation and communications
        
    • transportation and communication
        
    • transport and telecommunications
        
    transport and communications Decade for Asia and the Pacific: UN عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ: المرحلة الثانية
    Since 1991, the year of liberation, we have been reconstructing the war-devastated transport and communications services sectors of our economy. UN فمنذ عام 1991، وهو عام التحرير، بدأنا بإعادة بناء قطاعات خدمات النقل والاتصالات التي دمرتها الحرب في اقتصادنا.
    40. transport and communications facilities are of fairly good quality. UN 40 - مرافق النقل والاتصالات جيدة المستوى بصورة عامة.
    (vi) Programme to strengthen transport and communication to improve patient referrals UN `6` برنامج تعزيز النقل والاتصالات من أجل تحسين إحالات المرضى
    The sector which recorded the largest loss of jobs was transportation and communications. UN وسُجلت أكبر الخسائر في العمالة في قطاع النقل والاتصالات.
    Tajikistan fully supports the development and implementation of infrastructure projects in the field of transportation and communication in Afghanistan and in the entire region. UN وتدعم طاجيكستان تماما تطور وتنفيذ مشاريع البنية التحتية في مجال النقل والاتصالات في أفغانستان وفي المنطقة بأسرها.
    And, regardless of geographic remoteness, low transport and communications volumes typically mean high freight and communications costs. UN وبصرف النظر عن البعد الجغرافي، عادة ما يقترن انخفاض أحجام النقل والاتصالات بارتفاع تكاليف الشحن والاتصالات.
    The technological revolution in transport and communications has produced jet aircraft, computers and satellites. UN وتمخضت الثورة التكنولوجية في مجال النقل والاتصالات عن الطائرات النفاثة والحواسيب والسواتل.
    Terrorists had access to modern, lethal weapons and were taking advantage of the rapid technological advances in transport and communications. UN ويستخدم الإرهابيون أسلحة متطورة وفتاكة ويستغلون أيضا التقدم التكنولوجي السريع في ميدان النقل والاتصالات.
    The subprogramme will concentrate on four key areas, namely, human resource development, institutional development, regional transport and communications linkages and facilitation, and a transport and communications database. UN وسيركز البرنامج الفرعي على أربعة مجالات أساسية، هي تنمية الموارد البشرية، وتطوير المؤسسات، وشبكات النقل والاتصالات اﻹقليمية وسبل تيسيرها، وإنشاء قاعدة بيانات للنقل والاتصالات.
    Implementation of the transport and communications UN تنفيذ عقد النقل والاتصالات ﻵسيا والمحيط الهادئ
    It strongly urged the secretariat to keep in view, during the implementation of the New Delhi Action Plan, the lessons learned from the implementation of the transport and communications Decade. UN وحثت اﻷمانة بقوة على أن تضع الدروس المستفادة من تنفيذ عقد النقل والاتصالات في اعتبارها لدى تنفيذ خطة عمل نيودلهي.
    On the other hand, the work of the two sectoral committees, the Committee on transport and communications and the Committee on Statistics, was considered satisfactory. UN ومن الناحية اﻷخرى، اعتبرت أعمال اللجنتين القطاعيتين، وهما لجنة النقل والاتصالات ولجنة الاحصاءات، أعمالا مرضية.
    Trade necessitates the development of transport and communications networks which accelerate the growth of non-traded output. UN وتستلزم التجارة تطوير شبكات النقل والاتصالات التي تعجل بنمو الناتج غير المتبادل.
    This is being done largely through the technical unit of the Southern African transport and communications Commission (SATCC). UN ويتم ذلك أساسا من خلال الوحدة التقنية التابعة للجنة النقل والاتصالات في الجنوب اﻷفريقي.
    capable of coping with adverse climatic conditions or severe weather events. Provide appropriate transport and communications infrastructure UN :: تطوير هياكل في مجال النقل والاتصالات قادرة على مواكبة الأوضاع المناخية غير المؤاتية أو الأحوال الجوية القاسية
    The Mission utilized system contracts where necessary and beneficial to the Organization to procure transport and communications equipment. UN استخدمت البعثة عقودا إطارية حيثما دعت الضرورة، وحيثما كان ذلك في صالح المنظمة لشراء معدات النقل والاتصالات.
    It has provided training, transport and communications equipment as well as funds. UN وقد قدمت المفوضية خدمات التدريب ومعدات النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، وكذلك التمويل.
    The Operation continued to provide logistical support to the Command Centre, including transport and communication support. UN وواصلت العملية تقديم الدعم اللوجستي لمركز القيادة المتكاملة، في جملة مجالات منها في مجالا النقل والاتصالات.
    54. transport and communication facilities are of fairly good quality. UN 54 - مرافق النقل والاتصالات جيدة المستوى بصورة عامة.
    Connections with international transportation and communications networks are crucial. UN وتشكل الصلات مع شبكات النقل والاتصالات الدولية أمراً ذا أهمية حاسمة.
    The Operation continued to provide logistical support to the Integrated Command Centre, including transportation and communication support UN واستمرت العملية في تقديم الدعم اللوجستي للمركز، بما في ذلك دعم النقل والاتصالات
    1999 Chairman of the Committee for the Evaluation of Transport and Telecommunication Programmes, Ministry of transport and telecommunications of Greece UN 1999 رئيس لجنة تقييم برامج النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية، وزارة النقل والاتصالات السلكية واللاسلكية اليونانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus